Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Life and times of a magical realist

By Mei Jia | China Daily | Updated: 2018-04-23 08:21
Share
Share - WeChat
Chinese writer Liu Zhenyun (right, pictured on top) poses with French ambassador to China Jean-Maurice Ripert after receiving a medal of Knight of the Order of Arts and Letters in Beijing on April 13. [Photo provided to China Daily]

Chinese writer Liu Zhenyun has been honored with France's Knight of the Order of Arts and Letters for his contribution to world literature. Mei Jia reports.

Upon receiving the award of Knight of the Order of Arts and Letters on April 13 at the Institut Francais in Beijing, Liu Zhenyun says what he did was just sit beside "small potatoes", the unimportant people he listened to in times of need, and wrote about them because nobody else would listen to their stories.

He always uses the metaphor that it is not him who writes and creates his characters. He just listens to them as they talked to him in their own words.

"People say that my writing is full of humor. But I say I might be the least humorous writer in China - it's just because my characters live in this humorous world," Liu says.

"I just listened. And by translating, the foreign readers listened to them. And by listening, what comes out is a strength to do things, to change things," he added.

Liu, born in 1958 in Yanjin county in Henan province, graduated from Peking University's Department of Chinese Language and Literature. Typical of established Chinese writers born in the 1950s, his works have been frequently adapted into films, with many of them directed by Feng Xiaogang.

The French ambassador to China, Jean-Maurice Ripert, presented the medal and accompanying certificate to Liu at a ceremony in the capital's French cultural center.

"We want to honor your talented works, your contribution to world literature, and continued efforts in promoting cultural exchanges between France and China," Ripert says.

The ambassador gave a brief history of Liu's major works, saying Liu had published six books in French and had titles translated into 20 other languages.

Someone To Talk To, a Mao Dun Literature Prize-winning novel, has sold more than 2.2 million copies; and I Did Not Kill My Husband, has also been widely read around the world.

"Your view of human nature is full of sarcasm, tenderness and reflection," Ripert says.

Acknowledging his love for and the influence of French literature, art and philosophy on Liu's work, Ripert says that the Sino-French friendship had been built on respect for each other's history, culture and language.

Liu says that one of the features of French literature is that the observations of many French writers remain unchanged.

"What I saw in Paris is almost what Balzac and Victor Hugo saw. Whereas, Chinese writers like the readers to see and notice the changes in the landscape, as well as in society," he says.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产在线视频www色| 日产乱码卡一卡2卡3卡.章节| 免费观看欧美一级牲片一| 青草国产精品久久久久久| 国产精品免费精品自在线观看| a在线观看网站| 悠悠在线观看精品视频| 久久久久黑人强伦姧人妻| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇| 女同志videos| 天天碰免费视频| 国产青青草视频| 国产放荡对白视频在线观看| 国产原创精品视频| 国产精品爽爽va在线观看无码| 亚洲人成色777777在线观看| 免费大片av手机看片| 免费成人在线电影| 亚洲欧美另类国产| 久热这里只有精品12| 久久久精品人妻无码专区不卡| 中文字幕在线视频观看| china同性基友gay勾外卖| 永久在线免费观看| 黑执事第二季免费观看| 美女被cao免费看在线看网站| 综合网在线视频| 白嫩极品小受挨cgv| 狠狠色综合网站久久久久久久高清| 18末成年禁止观看试看一分钟| h视频免费观看| 4480新热播影院| 蜜臀精品无码av在线播放| 欧美日韩综合网| 在线天堂中文字幕| 免费女人18毛片a级毛片视频| 免费看曰批女人爽的视频网址| 美女黄18以下禁止观看| 国产主播精品福利19禁vip| 青青草国产精品欧美成人| 国产好吊妞视频在线观看|