Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Solitary refinements

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2018-07-25 08:24
Share
Share - WeChat
Translator He Yujia. [Photo provided to China Daily]

Contemporary topics

"China is a country that translates literature from many different languages and countries to a high standard, including work from the Americas, Australia, Japan, India, and Europe, and even from countries with a small population like Iceland," says A Yi. "But comparatively, Chinese literature has not been translated as much into other languages."

Yet the identities of these translators remain invisible to readers, as the names of the authors and titles take precedence. Notoriously underpaid, many of today's translators suffer from backache, neck pain and even depression after years of struggle with the written word.

Dan Hansong, a professor of English at Nanjing University, recently said that it would take at least seven years to translate Thomas Pynchon's postmodernist works Against the Day or Mason& Dixon.

"If you have never read Pynchon, you may not know that Pynchon has reached the extremities of the human thought process. His books are not just works of literature, but cover politics, history, chemistry and mathematics within their magnificent, epic structures."

When he agreed to translate Pynchon's Inherent Vice, Dan said he knew his fee would be low but he wanted to demonstrate that he was one of the few people around who could "understand each sentence of that novel".

"Sales were poor - just a few thousand copies. All the others were pulped," he said.

In terms of fees, a translator in the Chinese mainland normally receives 70-100 yuan ($10-14.8) for every 1,000 English words.

But despite the anonymity and low pay, these keen translators are grateful "to be paid for reading and learning" as Zhang puts it, and "eager to share with more people the happiness they gain from reading". As their talent glitters in the text, sooner or later, Zhang says, they will get their due recognition.

In May, Teng Jia-wan met with Dan and Fan at a translators forum in Nanjing, Jiangsu province.

And she says that when she was asked if she wanted to produce the sixth Chinese version of The Lord of the Rings, she set out to create a translation that was worthy of the original.

"For people who speak other languages and are able to read the Chinese version, they will find it just as splendid as any of the other versions," she says.

Many translators share that sense of mission, but He Yujia confesses she is not one of them.

"For me, translation is an enjoyable process. I don't think I am particularly underpaid because my job is not as exhausting as working in finance," she says.

Zhang says that translating great writers is an interesting learning process. She feels a sense of satisfaction when her film reviews appear on Douban, a popular Chinese review site.

Chen may find translation work more onerous but it's a process that provides him with a learning curve and a structured work schedule.

"Compared with writing, in translation, you never find you wake up worrying that you won't be able to write a single word that day. Working for six to eight hours each day, you know that after a few months you will see your translation published. I find that reassuring," he says.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 久久国产精品女| 伊人久久亚洲综合| 免费观看美女用震蛋喷水的视频| 女人张开腿让男人做爽爽| 久久99精品久久久久久首页| 黄色免费在线观看网址| 国精产品wnw2544a| √天堂中文在线最新版8下载| 无码国产精品一区二区免费vr | 欧美A级毛欧美1级a大片免费播放| 亚洲综合精品伊人久久| 精品一区二区三区在线播放视频| 四虎成人影院网址| 91免费福利视频| 女人是男人的未来的人| 中文字幕人成无码人妻| 日本人强jizzjizz| 亚洲欧美日韩在线一区| 男女超爽视频免费播放| 国产成人免费福利网站| h无遮挡男女激烈动态图| 欧洲熟妇色xxxx欧美老妇多毛| 亚洲精品国产精品乱码视色| 精品久久亚洲一级α| 嗯~啊~哦~别~别停~啊老师| 色综合a怡红院怡红院首页| 国产精品无码av在线播放| 不用付费的黄色软件| 日本乱偷人妻中文字幕在线| 久久精品国产一区二区三| 欧美黄色一级视频| 伊人中文字幕在线观看| 神马老子不卡视频在线| 免费看黄色软件大全| 邱淑芬一家交换| 国产影片中文字幕| 黑人巨大精品欧美一区二区免费| 在私人影院里嗯啊h| bl道具play珠串震珠强迫| 好吊色欧美一区二区三区四区 | 欧美一级在线视频|