Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Folk art helps inspire fight against outbreak

By Chen Nan | China Daily | Updated: 2020-02-18 07:30
Share
Share - WeChat
Pingshu artist Liu Lanfang. [Photo provided to China Daily]

Artist Liu Lanfang is known for bringing Yue Fei, a patriotic military commander of the Southern Song Dynasty (1127-1279), back to life with pingshu, a traditional art form of storytelling.

Since its premiere in 1979 by a radio station in Anshan, Liaoning province, the classic pingshu piece, The Legend of Yue Fei, has become one of the most popular performances among Chinese audiences. Liu has performed the piece at theaters, radio stations and TV stations over the past 40 years.

Now, at 76, Liu, who celebrated her 60-year career anniversary last year, has released a new work online, which tells the story about Zhong Nanshan, a respiratory expert who is leading a government panel of experts to help control the coronavirus epidemic.

Written by Liu and her apprentices, the piece, about 6 minutes long, tells the story of 84-year-old Zhong, who has been working on the front line since the viral outbreak.

"I received a phone call from an audience the other day, who suggested that I tell stories of people working on the front line of the battle to contain the epidemic," says Liu.

"That's exactly what I was thinking about."

"I am a big fan of Zhong. He played a major role in overcoming the 2002-03 SARS outbreak in China and now he is still a hero battling against the novel coronavirus pneumonia. We all trust him."

The traditional Chinese art form of pingshu was born in the Song Dynasty (960-1279) and has been popular mostly in northern China. In 2008, pingshu was inscribed as part of the country's intangible cultural heritage.

In the pingshu tradition, the performer usually recounts a legendary hero from Chinese folk tales or novels, by using different voices and body gestures as well as adding background information and commentary.

Liu collected news reported about Zhong and turned it into oral renditions. Usually the performer wears a traditional gown during his or her performance and sits behind a desk equipped with a folding fan and a wooden block, which is used like a gavel to attract attention. However, since the video was homemade, Liu gave the performance in her study room.

Born in Liaoyang, Liaoning province, Liu was introduced to pingshu by her mother, an artist of Liaoning dagu, a traditional storytelling art form of singing to the accompaniment of drum beating.

Liu learned pingshu at age 13 when few women practiced the art form. It's a demanding profession, which combines writing, acting, commentary and hours of memorization.

At 15, Liu joined in a local folk art troupe of Anshan and received a five-year-long training in pingshu.

"The reason why the old art form is alive today is that the stories told by the performers are captivating, which are not only entertaining but also educating and inspiring," says Liu. "It can be enjoyed everywhere, at home, on radio, or driving."

Liu hasn't slowed down despite her age. She has been dedicated to promoting pingshu among young Chinese and mentoring apprentices.

Since the viral outbreak, she led her apprentices to write stories about people's lives during the difficult times and turned them into pingshu performances, which aims at offering comfort and encouragement to the public.

Pingshu artist Wang Fengchen, 38, also wrote stories about the fight against the outbreak. One of his works, titled Waiting for You, is about the doctors and nurses working in Wuhan, Hubei province, the epicenter of the outbreak.

Since it was released on Jan 31, the work has been played for over 500,000 times on a popular podcast platform, Himalaya FM.

"I enjoyed listening to pingshu as a child because I was fascinated about the heroes' stories told by the performers. Now, we have heroes in our real lives," says Wang, who started to learn the art form in 2006 and gives performances along with other young artists regularly in Beijing.

Pingshu is one type of quyi, or traditional Chinese folk art. According to Li Weijian, president of Beijing Quyi Artists Association, by Feb 13, Chinese quyi artists have created over 100 pieces of works, including xiangsheng (cross-talk), ballad singing and kuaishu (clapper talk), dedicated to people working on the front line of the epidemic.

Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 成人国产一区二区三区| 国产又粗又猛又大的视频| 国产日韩欧美二区| 国产精品免费看久久久久| 国产亚洲人成网站在线观看| 免费成人福利视频| 亚洲AV无码国产精品永久一区| 中文字幕无码不卡一区二区三区 | 亚洲日本黄色片| 久久久2019精品| 中文字幕第2页| 三级免费黄录像| 一本色道无码道在线观看| 一级成人黄色片| 777奇米影视四色永久| 日本免费色视频| 韩国护士hd高清xxxx| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去| 日韩精品无码专区免费播放| 御书宅自由小说阅读无弹窗| 天天躁夜夜躁狠狠躁2023| 国产成人爱片免费观看视频 | 香蕉在线精品视频在线观看6| 猫咪www免费人成网站| 日韩欧美三级在线| 在线天堂中文在线资源网| 国产乱妇无码大黄aa片| 亚洲成av人片在线观看www| 三上悠亚在线观看免费| 91香蕉视频污在线观看| 萌白酱在线17分钟喷水视频| 欧美精品九九99久久在免费线| 最近更新中文字幕在线| 无翼乌邪恶帝日本全彩网站 | 国产欧美精品区一区二区三区| 国产一级毛片网站| 全彩acg无翼乌| 久久九九久精品国产| x8x8在线观看| 蜜芽.768.忘忧草二区老狼| 欧美亚洲国产精品久久第一页|