Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Interpreting the classics

By Yang Yang | China Daily | Updated: 2021-04-26 08:09
Share
Share - WeChat
Xu Yuanchong, prominent translator and professor of Peking University, holds the newly published collection of his diaries kept in the National Southwestern Associated University, at his home in Beijing in February. [Photo provided to China Daily]

For more than six decades, centenarian Xu Yuanchong has applied his linguistic skills in Chinese, English and French to build literary bridges between the East and West, Yang Yang reports.

On April 18, prominent translator and professor of Peking University, Xu Yuanchong, celebrated his 100th birthday.

For decades, through translation, Xu has introduced not only French and English masterpieces into China, but also Chinese classical literature to the world in French and English.

He has not stopped working since starting his career decades ago, even when approaching his landmark birthday.

Born in 1921, Xu was admitted to the National Southwestern Associated University (Xinan Lianda) as a student of English language in 1938.At the university, among his teachers were prominent members of the literati, like Qian Zhongshu, and his fellow students there were people who would go on to achieve great things, such as Yang Zhenning, later a Nobel Prize-winner in physics.

Although the university only existed for eight years, it was a miracle in the history of education. In the middle of a war, the university, with elites drawn from Peking, Tsinghua and Nankai universities, educated much of the country's talent, maintained the cultural gene of the Chinese nation and preserved the kindling of Chinese civilization, says Bai Gengsheng, vice-chairman of the China Writers Association.

"And Xu Yuanchong is one of the excellent representatives of the university's graduates," Bai says.

In 1941, during the War of Resistance Against Japanese Aggression (1931-1945), Xu joined the army working as a translator for the First American Volunteer Group of the Chinese Air Force. In 1944, he entered the Institute of Foreign Literature Studies at Tsinghua University, studying plays by William Shakespeare and John Dryden. From 1948 to 1950, he studied plays by Jean Racine and Shakespeare at Universite de Paris.

1 2 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 性欧美18-19sex性高清播放| 欧美超强性xxxxx| 在线观看污污网站| 中文字幕丰满乱子伦无码专区| 欧美日在线观看| 免费无码黄网站在线看| 草莓污视频在线观看午夜社区| 国产精品美女久久久| japonensisjava野外vt| 成人在线观看免费| 久久亚洲国产成人亚| 最近中文字幕免费mv视频| 亚洲黄色免费在线观看| 精品国偷自产在线| 国产一区二区三区久久精品| 你懂的在线视频网站| 日韩av高清在线看片| 欧美性猛交xxxx免费看手交| 动漫h肉yin文| 老汉色老汉首页a亚洲| 国产午夜亚洲精品不卡| 国产曰批免费视频播放免费s| 在线观看黄日本高清视频| 三上悠亚大战黑人在线观看| 日韩无套内射视频6| 亚洲一线产区二线产区精华| 欧美精品va在线观看| 亚洲精品无码不卡| 玉蒲团之偷情宝鉴电影| 免费国产a国产片高清网站| 蜜臀精品国产高清在线观看| 国产国语**毛片高清视频| 国产挤奶水主播在线播放| 国产精品不卡在线| 在线视频你懂的国产福利| 国产香蕉尹人综合在线观看| 一女被两男吃奶玩乳尖| 成人免费午夜视频| 久久久久国色av免费看| 日本边添边摸边做边爱的视频| 亚洲国产成人久久笫一页|