US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Health agency to tackle drug shortage

By Shan Juan (China Daily) Updated: 2014-01-08 00:56

Treatment for hyperthyroidism gets harder to find as profits shrink

The top health authority vowed to introduce a solution to the shortage of drugs for patients who suffer from hyperthyroidism in China.

Health agency to tackle drug shortage

Mao Qun'an, spokesman for the National Health and Family Planning Commission 

In early 2013, Chinese patients with hyperthyroidism began reporting problems in procuring their medication, widely known as Tapazole.

China currently has about 10 million sufferers of an overactive thyroid, according to a recent epidemiology study by the Chinese Medical Association. Without treatment, the condition can lead to serious heart and bone problems.

"Cheap and effective drugs such as Tapazole have been disappearing from the market. We are working on a new mechanism to balance the economic interests of pharmaceuticals and the public demand for affordable and effective drugs," said Mao Qun'an, spokesman for the National Health and Family Planning Commission, at a news conference on Tuesday.

China initiated healthcare reform in 2009 to improve public access to affordable, quality medical care and introduce a list of essential drugs for the country, Mao said.

While pricing for listed drugs including Tapazole is strictly controlled under the system, it has led to one major side effect: narrow profit margins for drug producers, who then give up producing certain drugs, said Ma Jin, a professor at the public health department of Shanghai Jiao Tong University.

With many of the 13 pharmaceuticals registered to produce Tapazole in China halting production on the drug, a shortage ensued.

Huang Wenfang, a retiree in Shenyang, Liaoning province, said that since last January she hasn't been able to buy domestically made Tapazole in the city.

First diagnosed as a hyperthyroid patient eight years ago, Huang, 64, has been on treatment since then. But the price for a bottle of 100 tablets has increased from 1.7 yuan (28 US cents) to 2.5 yuan, she said. Imported versions cost more than 10 times that.

"I was so upset when I discovered that hospitals and drugstores were all out of the medication. Without it, I can't remain healthy," she said.

Before her treatment, she used to suffer from serious weight loss, anxiety, intolerance to heat, hair loss, muscle aches, weakness and severe fatigue.

"I used to weigh less than 40 kilograms," said Huang, who now weighs about 60 kg.

In recent months, patients from far-flung regions such as Wuxi, Jiangsu province, and Ankang, Shaanxi province, have begun to report shortages of imported Tapazole, according to media reports. Major hospitals in big cities, however, are not reporting any problems with supplies of imported Tapazole.

Xing Xiaoyan, a longtime doctor of endocrinopathy at the Sino-Japan Friendship Hospital in Beijing, said the hospital has never run out of Tapazole, though she admitted that it mainly provides the imported kind.

Mao said the 2009 medical reform may have created supply and demand problems, but that the health authority is working on a long-term solution.

"Under a market economy, all stakeholders need to cooperate and negotiate a balance to prevent similar problems from happening again in a bid to secure the drug supply," he said.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 国产又色又爽又刺激在线观看| mm1313亚洲精品国产| 久久91这里精品国产2020| mm131嫩王语纯翘臀| 亚洲激情综合网| 精品精品国产自在97香蕉| 欧美老妇bbbwwbbww| 日本大片在线播放在线| 大陆一级毛片免费视频观看| 国产精品jizz在线观看直播| 啊灬啊灬啊灬快灬深用力| 亚洲成人黄色在线观看| 久久99精品久久久久久水蜜桃| 99国产精品热久久久久久夜夜嗨| 黄网站色成年片大免费高清| 男人边吃奶边做弄进去免费视频 | 免费看的黄网站| 久热这里有精品| A级毛片内射免费视频| 高清一本之道加勒比在线| 男生插入女生下面视频| 日本熟妇人妻xxxxx人hd| 国内一级一级毛片a免费| 国产chinesehd精品酒店| 亚洲午夜精品久久久久久人妖 | 99热这里只有精品7| 蜜臀av无码精品人妻色欲| 欧美极品少妇无套实战| 波多野结衣不打码视频| 无遮挡边吃摸边吃奶边做| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 免费观看黄a一级视频日本| 久久精品国产亚洲AV麻豆不卡| 91国内揄拍国内精品对白| 精品国产福利在线观看一区| 日韩专区亚洲精品欧美专区| 国内大量揄拍人妻精品視頻| 制服丝袜一区二区三区| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 91久久另类重口变态| 精品91一区二区三区|