?
中文USEUROPEAFRICAASIA
Culture

Turning a new page

By Mei Jia ( China Daily ) Updated: 2013-04-16 09:03:00

Turning a new page

Zhang Yueran's Ten Loves was published in Spanish.

Chinese books are receiving growing international attention, Mei Jia reports in Guangzhou, partly because of the country's increasing importance and also due to rebranding efforts by publishers.

Porcelain, kung fu, herbal medicine and Confucius If reading about traditional culture is not your thing, Chinese publishers are now focusing more on contemporary themes. This news arrives hot on the heels of a finding that contemporary literature and "China mode" books are drawing wider attention. At the China Book International project's annual meeting in Guangzhou, Guangdong province, on April 10, 35 top Chinese publishers who operate in the international market gathered to share the China experience of "going global" - particularly in light of the world economic slowdown. Started in 2006 by the State General Administration of Press and Publication, Radio, Film and Television, CBI intends to increase China's share of the international book market.

This involves the government partly funding translation and promotion costs, and Chinese publishers working with foreign counterparts to sell the books to international audiences. CBI also runs a foreign consultants committee, comprised of top international publishers and experts.

"In the first years of CBI, we were exploring a sound way of operating the project," says Zhang Fuhai with the administration, who's also a CBI director.

"In 2010, we focused on expanding the international channels for Chinese publishers; in 2011, we perfected the supporting policies; in 2012, we focused on the overall international layout of China's publishing business and increased investment in foreign countries.

"In 2013, we will further build up the Chinese publishing brand-names. Chinese literature may offer a breakthrough."

Li Hongjie, president of China Intercontinental Press, said at the CBI annual meeting that its reports suggest contemporary Chinese writers have huge market potential in Spanish-speaking countries.

"Our choice of the Spanish-language market is not a random one," Li says. "It's based on the 70 titles we have published in Spanish, 40 of which were sold to the relevant countries."

Li says that, besides Spain, there are 400 million Spanish-speakers in Latin America. In recent years, Spanish-language literature has generated 11 Nobel literature laureates and has influenced Chinese writers like Mo Yan.

But only 12 Chinese novels were published in the Spanish-speaking world from 1978 to 1999, with 36 published from 2000 to 2010, Li says.

Related:

Start spreading the word

The domestic book publishing industry has made great strides forward in working together with their foreign counterparts. More...

Turning a new page

Turning a new page

Tracing grandfather's footsteps   A pastor's life revisited

Previous Page 1 2 3 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 一本大道香蕉久在线不卡视频| 亚洲狠狠色丁香婷婷综合| 黄在线观看在线播放720p| 国产高清自产拍av在线| 一级毛片aaaaaa视频免费看| 日本天堂免费观看| 乱人伦一区二区三区| 欧美性色欧美A在线图片| 亚洲精品高清国产麻豆专区| 窝窝午夜看片国产精品人体宴| 噼里啪啦动漫在线观看免费| 裸体跳舞XXXX裸体跳舞| 国产在线观看免费视频播放器 | 日韩系列第一页| 亚洲国产成人精品女人久久久| 波多野结衣新婚被邻居| 低头看我是怎么c哭你的细节| 丰满熟妇乱又伦| 欧美日韩国产成人综合在线| 亚洲美女人黄网成人女| 真精华布衣3d1234正版图2020/015| 四虎影视久久久免费观看| 色婷婷视频在线观看| 国产乱人伦真实精品视频| 麻豆传播媒体app大全免费版官网 麻豆传播媒体免费版官网 | 在线观看视频99| a级黄色毛片视频| 天天躁日日躁狠狠躁人妻| yellow字幕网在线zmzz91| 快穿之丁柔肉h暗卫温十三| 中文字幕在线观看亚洲视频 | 免费又黄又爽又猛的毛片| 美女脱得一二净无内裤全身的照片| 国产一级大片在线观看| 色婷婷精品视频| 国产一区二区三区欧美| 色妞www精品视频观看软件| 国产∨亚洲v天堂无码久久久| 色综久久天天综合绕视看| 国产一区二区在线观看视频| 色噜噜狠狠狠色综合久|