US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Xu honored with top global translator's award

By Liu Zhihua ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2014-08-22 17:46:30

Xu honored with top global translator's award

[File photo]

When Xu Yuanchong, born in 1921, stood up from a podium seat with the assistance of a few helpful hands to exit the hall where he had just delivered a speech on translation, hundreds in the audience all sat quietly, looking at his movements with respect and affection, and no one left the room until he was out of sight.

Xu honored with top global translator's award

Books in bloom

Xu honored with top global translator's award

'Little House' author's autobiography published 

It happened at an awards ceremony for the Chinese Foreign Languages Publishing Administration and Translator Association of China held on Aug 22.

The ceremony was to celebrate the 93-year-old’s winning of the 2014 FIT Aurora Borealis Fiction Award, one of the highest honors a translator can possibly get for expertise in the world, on Aug 2 in Germany.

It is the first time that an Asian received the award, which was established in 1999. Considering Xu is too fragile for a long-distant flight, the FIT decided to let CIPG and the association present the award and honor to the master in China.

"In an international environment in need of effective communication, Xu devoted his career to translation of Chinese, English and French, and contributes greatly to international communication," said Zhou Mingwei, the president of the CIPG.

"Xu’s masterful accomplishments in the past 70 years, both translation and perfection of translation theories, makes him deserve this supreme award as a translator without any doubt."

The 93-year-old has long been a household name in China because his translation works between Chinese, English, and French, including literature and political essays by Chinese leaders, are considered among the best, if not the best.

He is also the only person in China who successfully translates ancient Chinese poetry into English and French poetry and vice versa,in a very precise and beautiful way. His books and works are often used as textbooks for foreign languages learners Guo Xiaoyong, the deputy president of the translator association, said winning the award is not only quite another achievement for Xu, but also makes Chinese translators proud.

He noted Xu won the association’s Lifetime Achievement Award in 2010, and he called on young translators to learn from his devotion to translation as a career, and his diligence in building a communications bridge between the Chinese and the rest of the world.

Yang Zhenning, the first Chinese-American Nobel Prize laureate, and Wang Xiji, an academician of the Chinese Academy of Sciences, both of whom were Xu’s college classmates of Xu in the 1930s, and Li Zhaoxing, former minister of foreign affairs and president of the association, also attended the ceremony and made speeches to congratulate Xu.

 

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 亚洲专区一路线二| 四虎成人精品在永久免费| free性俄罗斯| 无码人妻丰满熟妇区毛片18| 五月婷婷在线播放| 欧美激情校园春色| 伊人亚洲综合网| 精品国精品自拍自在线| 国产丰满麻豆videossexhd| 欧美freesex黑人又粗超长| 国产精品综合色区在线观看| 99在线观看视频免费| 好男人在线社区www| 中文字幕中文字幕| 日本免费电影一区| 久精品国产欧美亚洲色aⅴ大片| 欧美手机在线视频| 亚洲精品无码乱码成人| 看免费毛片天天看| 午夜精品久久久久久久久| 色婷婷天天综合在线| 国产午夜激无码av毛片| 欧美成人免费tv在线播放| 国产精品无码无片在线观看| 97人人模人人爽人人少妇| 大乳丰满人妻中文字幕日本| yellow高清在线观看完整视频在线| 扒开双腿猛进入喷水免费视频| 久久久婷婷五月亚洲97号色| 日韩午夜在线观看| 五月婷婷色丁香| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 亚洲国产欧美日韩一区二区 | 国产午夜鲁丝片av无码免费| 免费看三级毛片| 亚洲sss综合天堂久久久| 一本一本久久a久久精品综合| xxxxwww免费| 色噜噜狠狠一区二区三区| 欧美黑人巨大videos精品| 日本高清二三四本2021第九页|