US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Translations of Nanjing Massacre book on stands now

By Wang Kaihao ( China Daily ) Updated: 2016-03-09 08:01:09

Translations of Nanjing Massacre book on stands now

Visitors view exhibits at the Memorial Hall of Victims of Nanjing Massacre in Nanjing.[Photo by Yang Suping/CFP]

The Japanese and English translations of the Chinese book, A History of the Nanjing Massacre, will help more foreigners know about one of the darkest chapters in 20th-century history.

Recently published by Nanjing University Press, the two books have been translated from the 2014 Chinese version that was written by Zhang Xianwen, a history professor at Nanjing University, in East China's Jiangsu province, and other Chinese historians.

Zhang spent a decade rummaging through relevant historical files around the world, ranging from the US Library of Congress to the national archives in Germany, Japan and the United Kingdom, as well as top academic institutions in Taiwan. Archived government documents, newspaper reports, personal stories of survivors and other sources formed the basis of the book.

While it is considered one of the most comprehensive books on the Nanjing Massacre - the mass killing and rape of Chinese by invading Japanese troops - which occurred over six weeks starting in December 1937, it also offers a deeper understanding of war atrocities and genocides in general.

"It is a book for all readers," says Dong Ying, an editor for the book. "Also, we've tried to keep the book objective and rational."

It is also the first comprehensive narration of the massacre, written by Chinese scholars from Nanjing. The massacre was relatively unknown to younger people in the West until Iris Chang's popular book, The Rape of Nanking: The Forgotten Holocaust of World War II, came out in 1997.

Today, some right-wing Japanese politicians and scholars continue to deny or downplay the massacre, making it necessary to tell people, especially youth abroad, Dong says.

"We believe that the publication of A History of the Nanjing Massacre in English and Japanese offers Western and Japanese audiences a more comprehensive understanding of this atrocity and its repercussions."

Michelle LeSourd, from the Seattle-based Chinese-English translation company C2E, is one of the translators for the English version of the book.

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 最近中文电影在线| 97精品依人久久久大香线蕉97| 欧美jizzjizz在线播放| 人妻少妇偷人精品视频| 美女被按在的视频网站观看| 国产成人午夜精品影院游乐网| 4480私人午夜yy苍苍私人影院| 天天做天天爱天天爽综合网| 一进一出60分钟免费视频| 日本强好片久久久久久AAA| 亚洲AV无码久久| 欧美性生活视频免费| 亚洲精品欧美精品日韩精品| 白丝爆浆18禁一区二区三区| 台湾一级淫片高清视频| 色综合天天娱乐综合网| 国产又粗又大又爽又黄| 国产色在线视频| 国产精品一卡二卡三卡| 2020夜夜操| 国产麻豆天美果冻无码视频| MM1313亚洲精品无码| 好看的国产精品| 三上悠亚日韩精品| 我和岳乱妇三级高清电影| 久久久久夜夜夜精品国产| 暖暖直播在线观看| 亚洲av永久无码精品三区在线4 | 练瑜伽的时候进入| 国产一区二区女内射| 西西人体免费视频| 国产人与动zozo| 韩国演艺圈悲惨133bd| 国产成人无码A区在线观看导航| 欧美色图在线观看| 自拍偷自拍亚洲精品播放| 国产精品久久国产精品99盘| 91久久另类重口变态| 国产色视频免费| 7878成人国产在线观看| 国产精品视频在|