Home>News Center>China
       
 

'Seoul' morphs into Chinese 'Shouer'
By Cao Desheng (China Daily)
Updated: 2005-01-20 23:52

It could take a while for the new Chinese name for the capital of the Republic of Korea (ROK) to catch on among common Chinese.

The nation has known the Korean city of Seoul as "Hancheng" (or Hanseong in Korean) for centuries, and it will not be easy for Chinese to adopt the use of "Shouer" as its new name, said Zhao Rixin, a Beijing Language and Culture University professor said Thursday.

The Seoul city government announced Wednesday it has decided to change the city's Chinese name from "Hancheng" -- which can be interpreted as "Chinese city" -- to avoid confusion.

The new name combines two Chinese characters that produce the sound "Shouer," similar in pronunciation to "Seoul," AFP quoted a Korean official as saying.

"It is a general perception in the world community and an international practice to call the capital city Seoul, not Hanseong," Mayor Lee Myung-Bak said at a news conference in Seoul on Wednesday.

"Shouer" is closer to the actual name as well as the Chinese meaning of "first city," which makes it more suitable for the capital, Lee was quoted as saying.

However, Zhao felt it "unusual" when he pronounced the new name in Chinese after learning of the news from the local media.

"I feel the pronunciation is very bizarre, as if I'm talking about an unfamiliar city," Zhang said.

Chen Jian, an employee in a state-owned enterprise in Beijing, feels similarly.

Chen said it's hard for him to match "Shouer" with the capital city since Hancheng has become deeply engraved in his mind.

Last January, the city of Seoul formed a special committee of Chinese-language experts to prepare for the change.

A survey by the city last year of 1,440 Chinese living in Seoul showed that 44 per cent were against changing the Chinese name, with 32 per cent in favour.

The city plans to use the new name in translations of official city documents, on its Chinese web page, promotion materials and road signs.

It also asked the Chinese Government to adopt the new name.

The Ministry of Foreign Affairs gave no comment about the change, saying it has not received any official request from the ROK.

Han Jaeheuk, a press official from the ROK's Embassy in Beijing, said his embassy was not officially informed of the change.

"Generally, a name should follow its bearer, but it is rare that a country asks its counterpart to change translations of its city's name," Zhang said.

It might need a generation or more for Chinese speakers to accept the new name, Zhang said.



 
  Today's Top News     Top China News
 

Iraqis assure full help on release

 

   
 

Briefing: 'China a victim of terrorism'

 

   
 

Duet Chinese to orbit Earth this autumn

 

   
 

China, Canada pledge further cooperation

 

   
 

Online gambling sees 600 arrested

 

   
 

Cellphone users send 217.7 bn SMS in 2004

 

   
  Hostages' families pray for safe return
   
  China, Grenada resumes diplomatic ties
   
  Chinese firms file lawsuit on DVD patent
   
  Beijing feels the pinch of winter gas shortage
   
  Governor-turned-professor nabbed in Sichuan
   
  China to shut down gambling websites
   
 
  Go to Another Section  
 
 
  Story Tools  
   
  News Talk  
  It is time to prepare for Beijing - 2008  
Advertisement
         
主站蜘蛛池模板: 亚洲制服欧美自拍另类| 两根黑人粗大噗嗤噗嗤视频| 欧美激情乱人伦| 免费羞羞视频网站| 丝袜美腿美女被狂躁动态图片| 日韩精品视频观看| 免费看无码特级毛片| 蜜臀av无码精品人妻色欲| 国产日产欧美精品| 1024香蕉视频| 成年1314在线观看| 亚洲成色在线综合网站| 男国少年梦电影| 四虎成年永久免费网站| 青娱乐在线视频观看| 国产嫩草在线观看| gay精牛cum| 日韩免费视频播播| 任你躁国产自任一区二区三区| 午夜伦理宅宅235| maomiav923| 暖暖在线视频日本| 亚洲无成人网77777| 波多野结衣巨女教师6| 国产啪精品视频网站免费尤物| 99精品国产在热久久婷婷| 婷婷久久综合网| 丝袜情趣在线资源二区| 扒开腿狂躁女人爽出白浆| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 日韩亚洲第一页| 久久精品夜色国产亚洲av| 欧美a级在线观看| 亚洲国产美女在线观看| 欧美日韩一区二区在线视频| 午夜精品福利在线| 色吊丝最新网站| 国产AV日韩A∨亚洲AV电影| 色狠狠狠狠综合影视| 国产一级做a爰片在线看| 田中瞳中文字幕久久精品|