有一次,我參加了新加入的體育俱樂部組織的爬山遠足活動。我們走了兩個多鐘頭以后,大家決定在小路邊休息一下。我們坐在地上,隨便的議論著附近的風景。這時忽然有三四位女會員站起來說:“We are going into the woods。”我想她們一定是要去一個很有意思的地方。于是,我也站起來說:“I am going with you folks!”話音剛落,其他男會員就哈哈大笑著說:“No, You are not!”
我莫名其妙,趕忙問明原因。原來,野外沒有廁所,那幾個女會員所說的“Go into the woods”,其實是指在樹林中找一個四顧無人的地方充當廁所,也就是“方便”的意思。
(摘自《世界日報》)
Go to Other Sections
Story Tools
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯(lián)系。
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.