Advanced Search  
  Opinion>Readers Voice
         
 

Is it conscionable for Chinese to immerse in an "all English" environment?
wchao37  Updated: 2004-03-19 09:09

It is paradoxical but true that China and America are both developing into bilingual societies.

America is fast developing into a bilingual (Spanish and English) society with two manifestly different sets of cultural values. The Mexicans in Los Angeles and the Cubans in Miami are taking over the American political culture, the former through political influence (twenty-three million Mexicans, mostly illegals) and the latter through economic clout in a single city in Florida.

Clinton said in 2000 that he hoped he was the last president in U.S. that couldn't speak Spanish. He was not far off. Bush found it necessary to woo the Hispanic vote by courting Mexican president Fox, who claimed in turn that he was the president of the 100 million Mexicans in his country plus the 23 million in the United States.

The Hispanics are proving themselves the most difficult foreign immigrants to assimilate because they have pride in the distinctiveness of Hispanic cultural values in contrast with those of the Anglo culture primarily associated with British Protestants, and their numbers are multiplying through illegal immigration into the American Southwest from the porous borders dividing the two nations.

According to research, U.S. students from Mexico feel that America's southwest belong to them and they do not identify with the Anglo mainstream culture. They speak Spanish at home and a splatter of English in various degrees of sophistication.

This has not hampered their everyday life.

In contrast, places like Shanghai in China are in a rush to let their kindergarteners immerse totally in an English environment. Maybe the long period of semi-colonialism has proven too deep a scar to wash away by fifty-five years of revolution. Why the hurry to let the kids have a perfect accent-free English environment?

The more serious problem is the degree of subservient mentality it reflects. No software engineer needs to have accent free ability to speak the English language before he can master his job, and some of the best programmers and electrical engineers may not be good at learning languages and can still do their job superbly.

The problem has become so serious that recently schools have been ordered to shut down such "English only" environments in Kindergartens. The experience of living as foreigners in one's own country cannot be countenanced and this should be made clear as a matter of national policy.

The situation facing China and America is paradoxical. One marches towards bilingualism willy-nilly and the other is trying to fend off the inevitable outcome imposed upon them by the geographical proximity of Mexico to Southwest United States.

Yes, it is paradoxical because when mainstream WASPs in America are trying to get rid of the growing destabilizing phenomenon of a bilingual society in their midst, Chinese in affluent cities are trying to create an all-English environment for their own kids in their own country.

A great man once said that Lu Xun's most precious quality amongst people living in a semi- or full- colonial country was the total absence of "meigu" or "sycophancy in his bones." The advocacy of an all-English environment at such a young age is counterproductive because it belittles the rightful place of centrality of one's own culture and language in a child's psyche, especially when adults keep on goading them onto fast-track English learning classes to the exclusion of everything else.

Is it worth pouring all resources into the teaching of a foreign language by coercion when the relative importance of that language itself is decreasing in its own country (American English)?

At a time when China is apparently prospering and cultural self-respect should be at its highest in history, it is painful to watch the nation descending into an extreme exemplified by the "English=professional competence=job" psychological mirage.

At a time when English is becoming relatively weaker in standing in America, China is spending too much resource to have the ENTIRE population learn a foreign language by coercion -- resources that could have been put to much better use in building greatly needed post-secondary technical and occupational schools in the country.

China is fast moving towards a bilingual society just as America is -- except that China is bringing this upon herself as a matter of national policy, and America is trying to resist the cultural and demographic invasion of the Southwest by Mexicans and the imminent threat of becoming a bilingual society by default -- i.e. by her physical congruity to a neighbor bent on the re-conquistadors (re-conquest) of the American Southwest.


Wei Chao, M.D.
HKSAR

The above content represents the view of the author only.
 
  Story Tools  
   
Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here.
Advertisement
         

| Home | News | Business | Living in China | Forum | E-Papers |Weather |

|About Us | Contact Us | Site Map | Jobs |
Copyright 2005 Chinadaily.com.cn All rights reserved. Registered Number: 20100000002731
主站蜘蛛池模板: 国产拳头交一区二区| 国产精品亚洲一区二区三区在线 | 精品国产乱码久久久久久1区2区| 999久久久免费精品播放| 久久人搡人人玩人妻精品首页| 久久久久亚洲精品天堂| 中文天堂在线www| a级午夜毛片免费一区二区| 2021韩国三级理论电影网站 | 免费在线观看视频网站| 青青青国产手机在线播放| 草莓污污视频在线观看| 精品一区二区三区在线观看视频| 狼友av永久网站免费观看| 欧美日韩国产一区三区| 精品一区二区三区免费视频| 欧洲精品一区二区三区| 无码熟妇αⅴ人妻又粗又大 | 成人综合视频网| 在线观看黄日本高清视频| 国产欧美综合在线| 午夜不卡av免费| 亚洲欧美日韩在线播放| 久久精品国产亚洲一区二区| 一本久久精品一区二区| 色吧亚洲欧美另类| 老师办公室被吃奶好爽在线观看 | 亚洲成av人影片在线观看| 亚洲午夜久久久影院伊人| 久久精品久久精品久久精品| 中文字幕免费观看| 999这里只有精品| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 精品久久久无码中文字幕天天| 漂亮人妻洗澡被公强| 欧美videos极品| 天天操夜夜操天天操| 国产特级毛片AAAAAA视频| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了电影| 伊人久久大香线蕉综合5g| 亚洲国产精品激情在线观看|