中國日報網環球在線消息:太極拳系中國的發明創造,但是一流的“太極高手”在美國。如果我理解得不錯的話,打太極一要推二要閃,都不是正面交鋒的打法。我們常指責推卸責任為“打太極”,因為他們遇到責任的時候,他們推,他們閃,他們退,他們讓,他們躲,他們藏。
美國人有很多優點,但是其惡劣之處也觸目驚心——自大,無知,蠻橫,還有,喜歡“打太極”。放眼看去,到處都是“太極高手”。平時三五同事聚到一處,也天天抱怨這個不好那個不對,有事情你推給我,我推給你,沒有人去做。上回有老師要將錄像轉為數碼,不知問了多少人還沒有結果,最后我受不了了,現學現賣,給轉錄了過來。這都是小事,可不知人們為什么就不愿意去做。
一種可能是這里賞罰不明,有麻煩誰收拾誰負責。我們一同事在自己的MSN上說:I am not a bitch, but I like bitching. (我不是母狗,可是我喜歡叫喚。)Bitching就是發牢騷亂叫喚的意思。沒錯,我發覺好多人寧愿發牢騷,也不肯伸手,總是想把事請推給別人。有報道說,西弗吉尼亞的河流污染比較嚴重,為什么?有些地方垃圾就堆在河邊,河一漲水,“問題就到下游去了”。
有一次出去看房,一位畫家同去。說到美國人的喜好,他說,“美國人就這樣,喜歡換房,換工作,換老婆?!币驗樗麄儾辉敢庀裰袊四菢与[忍,湊合,磨合(英語中似乎找不到磨合這個詞)。一有問題,屁股拍拍就跑,爛攤子推給別人收拾。
這種不承擔責任的情形積重難返之時,杜魯門總統曾經在辦公室立下一個牌子,叫“The buck stops here.”,意思是說:不要再推了,在我這里統統解決。
怪罪中國向來是政壇時髦。環境污染怪中國工業化;美國的財政赤字和經濟落入低谷,也一樣怪罪中國,說是人民幣被低估。記得呆伯特漫畫中有一幅說某產品出了問題,負責人說,“你就說是中國供應商出了問題。”
在我工作的大學,與年輕人對話時,他們一樣以為他們的經濟問題是因為遭到了中國廉價產品的沖擊。怪罪別人已經進入了美國人的集體潛意識。人們不會去考慮喝咖啡怎么會把自己燙著,反正被燙了就告賣咖啡的!怎么就不怪自己不小心??。▉碓矗骸董h球人物》 編輯:肖亭)