您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





  Giant Panda released into the wild
[ 2006-04-28 08:59 ]

隨著大熊貓“祥祥”消失在臥龍的莽莽群山,全球首只圈養大熊貓邁出了其獨立生存的第一步。此次放歸行動不僅標志著大熊貓保護工作開始從加強野外救護、強化人工圈養階段向野化放歸新階段的邁進,同時也標志著中國其它瀕危野生動物野化放歸工作的開始,是中國野生動物保護史上的里程碑。

 

Panda Xiang Xiang, a tranquiliser dart still hanging from his shoulder, is released from the Wolong Giant Panda Protection and Research Center in southwest China's Sichuan province April 27, 2006. The four-year-old male giant panda, which was raised at the centre, was the first to be released out of more than 180 captive-bred pandas worldwide, China Daily reported. [Newsphoto]

He became the first-ever human-raised giant panda to be released into the wild, and had to undergo three years of survival training. He will be monitored through a global positioning device attached to a collar.

Facing his new world, the panda hesitated for a second on Friday then wandered into bamboo groves 10 metres away.

Born into the China Giant Panda Protection and Research Centre in Wolong in 2001, Xiang Xiang was selected from more than 100 giant pandas bred in captivity for natural habitat training, mostly because he was strong and healthy, said experts.

He learned how to build a den, forage for food and mark his territory, and developed defensive skills by howling and biting, said Zhang Hemin, head of the panda research centre.

Zhang said they chose to release Xiang Xiang now because in late April his favourite food, bamboo shoots, are sprouting.

Xiang Xiang faces many challenges, one of which is parasitic infection, said Zhou Xiaoping, deputy chief engineer at the centre.

"Parasites can be fatal for a giant panda," Zhou said. "The bamboo shoots they eat in captivity are disinfected and scientists regularly check pandas for parasites."

There are more than 180 giant pandas living in captivity, and 1,590 in the wild, mostly in Sichuan.

Xiang Xiang's liberation marks a significant change in saving the endangered species, with the move to training them to live in the wild, said Zhao Xuemin, deputy head of the State Forestry Administration.

Chinese scientists had previously given priority to artificial-breeding and protection, Zhao said.

Plans are afoot to release other endangered species into the wild such as Chinese alligators, wild horses and red ibis (a kind of bird).


(China Daily)

Vocabulary:
 

global positioning device : 全球定位儀

bred in captivity: 圈養

forage for:搜尋(食物)

sprout:萌芽,發芽

parasitic infection:寄生性(疾?。└腥?BR>
Chinese alligator: 揚子鱷

red ibis : 朱鷺

 
 
 




主站蜘蛛池模板: 国产精品一国产精品| 91系列在线观看| 99er在线视频| 亚洲1234区乱码| 久久不射电影院| 99精品一区二区三区| 免费观看国产网址你懂的| 老子影院午夜伦不卡不四虎卡| 青青草国产精品视频| 神秘电影欧美草草影院麻豆第一页| 欧美精品黑人粗大| 爱情岛永久入口线路首页| 极品丝袜乱系列集合大全目录| 我要看18毛片| 国产精品成人第一区| 啦啦啦资源在线观看视频 | 2018天天射| 精品无人区麻豆乱码1区2区| 欧美同性videos视频| 怡红院在线视频精品观看| 国产特黄特色一级特色大片| 免费人成再在线观看网站| 久久精品国产亚洲av麻| 99国产精品热久久久久久 | 国产强伦姧在线观看无码| 国产偷v国产偷v亚洲高清| 人与禽交videosgratisdo视频| 久久亚洲欧美日本精品| 5566中文字幕| 精品久久欧美熟妇WWW| 日韩av无码精品一二三区| 国产精品视频永久免费播放| 免费观看激色视频网站(性色)| 久久国内精品自在自线软件| 87午夜伦伦电影理论片| 美女扒开尿口让男人插| 欧美三级黄色大片| 男人天堂资源站| 欧美老熟妇欲乱高清视频| 成人免费毛片观看| 国产午夜精品一二区理论影院|