您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
肯德基:中國(guó)肯德基食品不含反式脂肪酸
[ 2006-11-02 08:56 ]

針對(duì)境外媒體日前關(guān)于“因紐約欲禁售含反式脂肪食品,美國(guó)肯德基快餐連鎖店將更換其食用油”的報(bào)道,肯德基中國(guó)總部昨天發(fā)出緊急聲明,中國(guó)肯德基餐廳使用的是未經(jīng)氫化的棕櫚油,不含反式脂肪酸。中國(guó)肯德基所有產(chǎn)品均符合國(guó)家各種安全標(biāo)準(zhǔn)。反式脂肪酸,一般由植物油“氫化”技術(shù)處理后產(chǎn)生具有耐高溫、不易變質(zhì)、存放時(shí)間長(zhǎng)等優(yōu)點(diǎn),通常用于制作脆皮面包、炸薯?xiàng)l和甜甜圈等食品中。但美國(guó)的一些研究結(jié)果顯示,經(jīng)常食用人造反式脂肪含量高的食品容易增加人患心血管疾病的風(fēng)險(xiǎn)。  

相關(guān)鏈接 新聞熱詞“反式脂肪酸”

 

 

KFC Corp (China) said it cooks its fried chicken in the healthier natural oil, which does not contain harmful trans fatty acids.

Following the US division of worldwide fried chicken empire KFC's promise to stop using artificial fats, the Chinese division Wednesday assured diners its chicken is fried in unhydrogenated palm oil .

KFC Corp (China) said it cooks its fried chicken in the healthier natural oil, which does not contain harmful trans fatty acids as many as found in the artificial cooking oils KFC uses in the US.

"We are very glad to hear that KFC (United States) has changed to frying oil without trans fatty acids," KFC (China) said in a statement yesterday.

"All KFC products meet the national food safety standard," it said. "KFC also has a special office for food safety to ensure customers' health."

Aside from promising the company's products met safety standards, the statement also advised diners adopt a balanced, diverse diet and avoid overeating.

The General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine has made no comment on KFC's cooking, but has said it will look into it.

Business in Beijing's KFC restaurants continued as usual yesterday.

"I only eat at KFC occasionally, so I don't worry too much about its impact on my health," said a woman customer. "I think KFC, as a famous brand, will take measures to prevent harmful ingredients being used," she added.

The National Food Quality Supervision and Inspection Centre has drawn up a national standard for trans fatty acids in food, which has been submitted to the Standardization Administration of China for approval.

An expert from the centre was quoted by the Beijing News as saying trans fatty acids have not yet been listed as a daily examination item, for lack of a national standard.

"Palm oil might also contain traces of trans fatty acids but not to the extent that can damage health," the expert said.

KFC outlets in New York and Chicago have started cooking their fried chicken in new oil which has fewer fatty acids than the artificial oil they previously used in recent weeks, following claims their food increases the risk of heart disease.

Trans fatty acids, also called trans fats, are produced in the process of hydrogenation of plant oils.

According to the US Food and Drug Administration, eating trans fats raiseslow-density lipoprotein levels so-called bad cholesterol and increases the risk of coronary heart disease .

(China Daily)

Vocabulary:
 

unhydrogenated palm oil: 未經(jīng)氫化的棕櫚油

trans fatty acids: 反式脂肪酸

to meet the national food safety standard: 符合國(guó)家食品安全標(biāo)準(zhǔn)

look into:進(jìn)行調(diào)查

low-density lipoprotein:低密度脂蛋白

cholesterol:膽固醇

coronary heart disease:冠心病

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  肯德基:中國(guó)肯德基食品不含反式脂肪酸
  布萊爾首相自曝曾釀“時(shí)尚災(zāi)難”
  “金融詐騙”難逃法網(wǎng)
  中國(guó)10%的人口處于國(guó)際貧困線之下
  朝鮮將重返六方會(huì)談






主站蜘蛛池模板: 亚洲综合校园春色| 国产婷婷色综合av蜜臀av| 中文字幕丝袜诱惑| 日韩精品无码人成视频手机| 国产精品视频无圣光一区| 四只虎免费永久观看| 一区二区三区影院| 国模精品一区二区三区| www视频免费| 精品伊人久久大线蕉地址| 国产在线98福利播放视频免费 | WWW夜片内射视频日韩精品成人| 性无码专区无码| 丰满熟女高潮毛茸茸欧洲| 日韩中文字幕高清在线专区| 免费国产成人午夜电影| 欧美77777| 好妈妈5韩国电影高清中字| 亚洲一级生活片| 污片在线观看网站| 免费看无码自慰一区二区| 美女教师一级毛片| 国产一级一级毛片| 2018中文字幕第一页| 大尺度视频网站久久久久久久久| 久久国产精品成人片免费| 欧美18www| 亚洲免费在线视频播放| 欧美日韩中文国产一区| 午夜神器成在线人成在线人免费| 全免费毛片在线播放| 国产裸拍裸体视频在线观看| 久久99精品久久久久久hb无码| 日韩精品一区二区三区色欲av| 亚洲av无码电影网| 欧洲mv日韩mv国产mv| 亚洲桃色av无码| 欧美激情一级二级三级在线视频| 亚洲热在线视频| 欧美精品福利视频| 亚洲欧美偷自乱图片|