您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
 





 
降級(jí)冥王星 2006年度詞匯拔頭籌
[ 2007-01-09 13:07 ]

2006年冥王星被踢出行星行列可謂天文學(xué)史上的一大事件。不過有失亦有得,冥王星充滿戲劇性的命運(yùn),為它在語言學(xué)史上贏得了一席之地。在美國方言協(xié)會(huì)發(fā)起的英語“2006年度熱詞”評(píng)選中,“Plutoed”一詞拔得頭籌。原本只有名詞含義的“Pluto”(冥王星),如今被語言學(xué)家們賦予了動(dòng)詞含義,即“使某人或某物降級(jí)或貶值”。這如同冥王星在國際天文學(xué)協(xié)會(huì)大會(huì)上被認(rèn)為不符合行星定義而遭降級(jí)一樣。Pluto的過去分詞形式“Plutoed”因此具有了“被降級(jí)、被貶”的含義。 

 

 

"Plutoed" was chosen 2006's Word of the Year by the American Dialect Society at its annual meeting Friday.

Pluto is finally getting some respect - not from astronomers, but from wordsmiths.

"Plutoed" was chosen 2006's Word of the Year by the American Dialect Society at its annual meeting Friday.

To "pluto" is "to demote or devalue someone or something," much like what happened to the former planet last year when the General Assembly of the International Astronomical Union decided Pluto didn't meet its definition of a planet.

"Our members believe the great emotional reaction of the public to the demotion of Pluto shows the importance of Pluto as a name," said society president Cleveland Evans. "We may no longer believe in the Roman god Pluto, but we still have a sense of personal connection with the former planet."

"Plutoed" won in a runoff against "climate canary," defined as "an organism or species whose poor health or declining numbers hint at a larger environmental catastrophe on the horizon."

Other words considered: murse (man's purse), flog (a fake blog that promotes products) and macaca (an American citizen treated as an alien).

Republican former Sen. George Allen was ahead in his re-election campaign when he said "macaca," which some regard as a racial slur, and "welcome to America" in referring to a US-born man of Indian descent who was volunteering for Allen's opponent. Allen lost to Democrat Jim Webb.

The 117-year-old American Dialect Society comprises linguists, grammarians, historians and independent scholars, among others. Members conduct the vote for fun and not in an official capacity to induct words into the English language.

The society chose "truthiness" as its top word last year. The word is credited to Comedy Central satirist Stephen Colbert, who defined it as "truth that comes from the gut, not books."

Last month, an online survey by dictionary publisher Merriam-Webster declared "truthiness" the word of the year for 2006.

(chinadaily.com.cn)

Vocabulary:

wordsmith:詞語大師,語言藝術(shù)家

demote:降級(jí)

devalue:貶值

runoff:決賽

racial slur:種族歧視

(英語點(diǎn)津陳蓓編輯)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 
2006年度新聞熱詞 “年度人物”怎么說
“命”字當(dāng)選日本年度漢字 2006年十大雙語新聞
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時(shí)內(nèi)最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  降級(jí)冥王星 2006年度詞匯拔頭籌
  蘇州大學(xué)新規(guī)定:女大學(xué)生也可休產(chǎn)假
  日本舉行書法大賽 抒寫新年愿望
  復(fù)出,東山再起
  調(diào)查:就這樣遭遇“就業(yè)歧視”

論壇熱貼

     
  周星馳的一句臺(tái)詞再譯(c-e)
  “不像話”英語怎么說?
  日常口語趣味翻譯(It's fun!)
  how to say "彩鈴" in English?
  形容一個(gè)人吝嗇的十句話
  翻譯:老鄉(xiāng)見老鄉(xiāng),兩眼淚汪汪




主站蜘蛛池模板: 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 岛国精品在线观看| 国产精品免费小视频| 免费看黄的网站在线看| 五月天国产视频| 天天色天天射天天干| 久久久久久亚洲av无码蜜芽| 欧美日韩国产高清视频| 午夜高清视频在线观看| 黑人巨茎大战俄罗斯美女| 国内精品自产拍在线观看91| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| mm1313亚洲国产精品美女| 日韩毛片基地一区二区三区 | 一本久久a久久精品亚洲| 日韩人妻无码一区二区三区| 亚洲欧美丝袜综合精品第一页| 老司机亚洲精品| 男人j进女人p免费视频播放 | 国产成人黄网址在线视频| FREEXX性黑人大战欧美| 中文字幕亚洲色图| 欧美日韩精品一区二区在线播放 | 亚洲av无码一区二区三区天堂古代 | 日韩精品欧美国产精品忘忧草 | 桃花阁成人网在线观看| 日韩欧美第一区二区三区| 亚洲精品美女视频| 美女扒开尿眼让男人桶爽视频| 国产成人综合日韩精品无码| 91亚洲精品第一综合不卡播放| 少妇激情av一区二区| 久久亚洲国产精品成人AV秋霞| 欧美人与z0xxx另类| 亚洲经典在线观看| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区 | 成人免费视频软件网站| 久久午夜精品视频| 欧美va天堂在线影院| 亚洲欧美日本另类激情| 直接观看黄网站免费视频|