您現在的位置: > Language Tips > Easy English > Odd Question  
 





 
巧克力是怎么做出來的
[ 2007-05-23 11:21 ]

對巧克力大家都不陌生,這種甜甜的、牛奶般香滑、又略帶著苦澀的甜食如今是風靡世界的食品。愛巧克力的你知道巧克力是怎么做出來的嗎?就讓下面這篇文章來告訴你吧。

The creation of this confection is tedious and time-consuming, and has both a sweet and a bittersweet ending. Initially, skilled workers cut ripe cacao bean pods from the cacao tree, split them open, and scrape out the pulp contained inside. After the mass of pulp ferments for a few days, workmen spread it in the hot sun to dry, separate the dried seeds from the remainder of the pulp, and bag them for shipment to the market.

Once the bagged seeds arrive at their destination, the manufacturer's processing mill, they are cleaned to remove foreign material. Next, they are roasted, to loosen their husks, which are then literally blown away in yet another process. Finally, the inner kernel of the seed is broken into bits called "nibs." At this juncture, the road in the chocolate making process forks, as what is done next with the nibs determines the final product.

When the nibs are ground under heavy stone mills, the oil within the nibs is released, and transforms the mass into "chocolate liquor," a thick substance which, upon hardening, produces the bitter chocolate used in recipes for baking and for candy-making. The method of producing sweet chocolate follows that of producing bitter chocolate, with the addition of other substances, such as cocoa butter, a fat.

Workmen obtain cocoa butter, a byproduct of the cocoa making process, by grinding the nibs, and by separating part of the fat from the resulting mass. Not only is cocoa butter an essential ingredient in producing sweet chocolate, but also in producing cosmetics and medicines. Once the cocoa butter is extracted for its various uses, the remaining mass is finely, and finally, ground to produce cocoa.

Cocoa, the drink, is the mother of all chocolate making. The ancient Aztecs prepared the original version of this beverage by crushing cacao beans, which they boiled with water and various spices, seasoned with pepper, and served cold.

Spanish explorers, who stumbled upon this potent Aztec drink, stole the recipe, deleted the pepper from it, and substituted an equal measure of sugar to the crushed cacao beans and water before boiling it. The Spaniards successfully squirreled away their new and improved drink recipe for almost 100 years until, in the mid 17th century, a Frenchman found sweet success by discovering the art of making solid chocolate from finely ground cacao beans.

The secret was out, and the rest is history!

tedious: 單調乏味的
time-consuming: 花費大量時間
bittersweet: 苦樂參半的
scrape: 挖
pulp: 果肉
ferments: 發酵
roasted: 烘干
husk: 外殼
kernel: 核
forks: 分岔
hardening: 硬化
addition: 添加物
byproduct: 副產品
cosmetics: 化妝品
Aztecs: 阿芝臺克人
potent: 功效強大的
squirrel: 貯藏

(來源:coolquiz.com 英語點津 Annabel 編輯)

點擊察看更多趣味百科知識

 
 
相關文章 Related Stories
 
接吻從何起源? 質疑:一天要喝八杯水嗎?
為什么藍牛仔褲常用橙色線縫 指甲上的白斑是怎么回事
牛奶補鈣是謊言? 電子郵件地址中的@是怎么來的?
         
 
 
 
 
 
         
 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  Do you have the guts to try it?
  鞋子的起源
  Shavuot(五旬節)
  質疑:一天要喝八杯水嗎?
  為什么藍牛仔褲常用橙色線縫

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站






主站蜘蛛池模板: 亚洲成在人线在线播放无码| 国产精品免费_区二区三区观看| 国产成人精品综合| 久草网在线视频| 蜜桃AV无码免费看永久| 国语自产精品视频在线看| 亚洲一区免费在线观看| 精品久久久久久无码国产| 国产青草亚洲香蕉精品久久| 久艾草国产成人综合在线视频| 福利网址在线观看| 国产又黄又爽胸又大免费视频| 一级毛片大全免费播放下载| 最近最新中文字幕8| 啦啦啦手机完整免费高清观看| 男女xx00动态图120秒| 无码人妻精品一区二区三区蜜桃| 亚洲情xo亚洲色xo无码| 蜜芽亚洲欧美一区二区电影 | 中文字幕色婷婷在线精品中| 妞干网2018| 亚洲丁香婷婷综合久久| 男男gay做爽爽免费视频| 国产交换丝雨巅峰| aⅴ免费在线观看| 在车里被撞了八次高c| 亚洲AV无码专区国产不乱码 | 精品成在人线av无码免费看| 国内精品久久人妻互换| 久久综合九色综合97伊人麻豆| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 国产99视频精品免视看7| 国产h片在线观看| 国产草草影院ccyycom软件| 一区二区三区免费电影| 欧美丰满熟妇乱XXXXX网站| 免费国产在线观看不卡| 色噜噜狠狠一区二区三区果冻| 夂女yin乱合集高h文| 中文字幕不卡高清免费| 日韩毛片基地一区二区三区|