當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

女人先立業(yè)后成家更易患產(chǎn)后抑郁癥

2012-03-22 08:52

 

女人先立業(yè)后成家更易患產(chǎn)后抑郁癥

'Feeling like a failure': Ms Haga said older mothers may have higher expectations of themselves

Get Flash Player

Women who wait to have a baby until after they have established their career are more likely to suffer from post-natal depression, scientists say.

Older mothers are more likely to 'over-prepare' for their first-born and struggle when things don't go as planned, a study suggests.

The findings are of great significance in the UK, where an increasing number of women are choosing to delay motherhood until they are more financially secure.

Research leader Silje Marie Haga, from the University of Oslo, in Norway, said: 'There are some indications that older, first-time mothers are vulnerable to postpartum depression, perhaps because they are used to being in control of their own lives: they have completed a long education and established a career before they have children.

'But you can’t control a baby; on the contrary, you have to be extremely flexible.

'Several of the women I interviewed said themselves that this contributed to the huge feeling of letdown when things did not turn out as they had planned.'

In the UK, there were 26,976 babies born to mothers of 40 and over in 2009, compared with 9,336 in 1989, according to the Office for National Statistics figures.

The latest study analysed surveys from around 350 new mothers as well as in-depth interviews with 12 first-time mothers. It found 16.5 percent reported suffering from depression for up to six months after giving birth.

Ms Haga said the interviews highlighted a number of risk factors apart from biological ones.

'It’s not the need for control in itself, but rather the failure to achieve specific expectations that can trigger a depression,' she said.

'In contrast, women who take a more relaxed approach to motherhood with more undefined expectations cope better with unexpected challenges.'

Other women struggled after the delivery left them 'feeling like a failure'.

One new mother told Ms Haga she struggled after having an unplanned caesarean section: 'That wasn’t how I was supposed to have a baby. I was so tired and so disappointed, I was so sad,' she said.

'I hadn’t been able to give birth to my baby; someone had to do it for me.'

'In my study the women who had the greatest need for control often had the strongest wish to have a natural birth,' Ms Haga noted.

(Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.)

點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

科學(xué)家稱,那些等事業(yè)有成再要寶寶的女性更容易患產(chǎn)后抑郁癥。

一項(xiàng)研究表明,高齡母親更傾向于為第一胎寶寶做過多準(zhǔn)備,當(dāng)事情不按計(jì)劃發(fā)展時(shí),就會很糾結(jié)。

這一研究發(fā)現(xiàn)對于英國人而言意義重大。在英國,越來越多的女性選擇在經(jīng)濟(jì)上有保障后再生寶寶。

研究領(lǐng)頭人、來自挪威奧斯陸大學(xué)的西爾杰?瑪麗?哈加說:“有一些跡象表明,初次生育年齡更大的母親更容易得產(chǎn)后抑郁癥,這可能是因?yàn)樗齻兞?xí)慣于掌控自己的生活:她們已經(jīng)完成了多年的學(xué)業(yè),并在生育前事業(yè)有成。

“但你無法控制一個(gè)寶寶,相反地,你必須非常能變通。

“我采訪的幾個(gè)女性稱,當(dāng)事情的結(jié)果不像她們計(jì)劃的那樣時(shí),她們會感到極其失望。”

根據(jù)英國國家統(tǒng)計(jì)局的數(shù)據(jù),在英國,2009年出生的嬰兒有26976個(gè)是40歲以上母親所生的,而1989年這樣的嬰兒為9336個(gè)。

這一最新研究分析了對12位初次生育的母親的深度訪談和對350位新媽媽的調(diào)查報(bào)告。研究發(fā)現(xiàn),16.5%的母親報(bào)告說自己在生完寶寶后遭受抑郁困擾已長達(dá)6個(gè)月。

哈加女士說,訪談突出顯示了生理問題以外的多個(gè)風(fēng)險(xiǎn)因素。

她說:“不是控制欲本身,而是未能達(dá)到特定期望引發(fā)了抑郁癥。”

“相反地,那些用更放松的心態(tài)來面對生育、沒有明確期望的女性能更好地應(yīng)對突如其來的挑戰(zhàn)。”

其他女性感到抑郁是因?yàn)榉置渥屪约骸案杏X很失敗”。

一位新媽媽告訴哈加女士說,她在經(jīng)歷了計(jì)劃外的剖腹產(chǎn)后內(nèi)心很掙扎,她說:“這不是我應(yīng)該生下寶寶的方式。我太累太失望了,感覺好悲傷。”

“我未能自己生寶寶,而不得不讓別人幫我生。”

哈加指出:“在我的研究中,那些控制欲最強(qiáng)的女性通常想自然分娩的愿望也最強(qiáng)烈。”

相關(guān)閱讀

研究:男性也會患產(chǎn)后抑郁

超級媽媽更容易得抑郁癥

調(diào)查:白領(lǐng)更易患抑郁癥

研究:女性長相決定生孩子多少

子女越多 母親自殺風(fēng)險(xiǎn)越低

研究:未來女性將更適合晚育

英半數(shù)女性寧要房子不要小孩

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

postpartum: 產(chǎn)后的

letdown: 失望

caesarean section: 剖腹產(chǎn)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美日韩在线观看| 国产亚洲欧美日韩在线观看不卡| 一本色道久久88—综合亚洲精品| 日本卡一卡二新区| 亚洲2022国产成人精品无码区| 欧美黑人巨大videos精品| 一二三四社区在线高清观看在线| 日韩a视频在线观看| 免费人成在线观看网站| 色婷婷天天综合在线| 国产成人久久精品亚洲小说| 一级一级一级一级毛片| 日本免费人成在线网站| 久久这里精品国产99丫E6| 看一级毛片**直播在线| 国产精品igao视频网网址| 99精品国产在热久久无毒不卡| 很污很黄能把下面看湿的文字| 中文无线乱码二三四区| 日本黄色动画片| 亚洲欧美日韩闷骚影院| 男女做爽爽免费视频| 国产成人18黄网站麻豆| 两个人看的视频播放www | 亚洲高清偷拍一区二区三区| 精品国产亚洲AV麻豆| 国产欧美日韩中文久久| 1卡二卡三卡四卡在线播放| 国语高清精品一区二区三区| av无码免费永久在线观看| 女人张开腿给人桶免费视频| 一区二区三区在线播放| 成人中文字幕在线观看| 五月天婷婷精品视频| 欧美国产激情18| 亚洲国产欧美日韩精品一区二区三区| 欧美综合一区二区三区| 亚洲欧美日韩在线一区| 热re99久久精品国产99热| 国产swag剧情在线观看| 青草久久精品亚洲综合专区|