當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

《清明》詩多種譯本

2014-04-04 09:17

 

獻花寄哀思,鞠躬敬故人。又是一年清明節,讓我們盡情道出對親人綣綣的思念。歷代很多文人都曾將清明節作為詩詞歌賦的對象,最熟知的要數唐代詩人杜牧的《清明》了。下面就向大家介紹一下這首詩的幾個翻譯版本。

原詩:

《清明》

(唐)杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。

借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。

吳鈞陶英譯(韻式aaba)

It drizzles thick and fast on the Pure Brightness Day,

I travel with my heart lost in dismay.

"Is there a public house somewhere, cowboy?"

He points at Apricot Village faraway.

許淵沖英譯(韻式aabb)

A drizzling rain falls like tears on the Mourning Day;

The mourner's heart is going to break on his way.

Where can a wineshop be found to drown his sad hours?

A cowherd points to a cot 'mid apricot flowers.

蔡廷干英譯(韻式aabb)

The rain falls thick and fast on All Souls' Day,

The men and women sadly move along the way.

They ask where wineshops can be found or where to rest ----

And there the herdboy's fingers Almond-Town suggest.

《清明》詩多種譯本

孫大雨英譯(韻式aaba)

Upon the Clear-and-Bright Feast of spring, the rain drizzleth down in spray.

Pedestrians on countryside ways, in gloom are pinning away.

When asked "Where a tavern fair for rest, is hereabouts to be found",

The shepherd boy the Apricot Bloom Vill, doth point to afar and say.

楊憲益、戴乃迭英譯(無韻譯法)

It drizzles endless during the rainy season in spring,

Travelers along the road look gloomy and miserable.

When I ask a shepherd boy where I can find a tavern,

He points at a distant hamlet nestling amidst apricot blossoms.

萬昌盛、王中英譯(韻式aabb)

The ceaseless drizzle drips all the dismal day,

So broken-hearted fares the traveler on the way.

When asked where could be found a tavern bower,

A cowboy points to yonder village of the apricot flower.

吳偉雄英譯(韻式aabb)

It drizzles thick and fast on the Mourning Day,

The mourner's heart is going to break on his way.

When asked for a wineshop to drown his sad hours?

A cowboy points to a hamlet amid apricot flowers.

相關閱讀

經濟危機 清明祭品也縮水

網上葬禮 online funeral

清明:今天你最懷念誰?

清明你是怎么過的

(來源:愛詞霸? 編輯:Julie)

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 日本三级韩国三级三级a级按摩| 精品久久久久久久久久中文字幕| 国产精品爆乳在线播放第一人称 | 最近免费中文字幕大全高清大全1| 亚洲视频在线观看免费视频| 纯爱无遮挡h肉动漫在线播放| 日韩欧美精品在线视频| 亚洲精品国产精品乱码不卡√| 精品久久久久香蕉网| 四虎永久在线精品国产免费| 91精品欧美产品免费观看| 怡红院视频在线观看| 久久久噜噜噜久久中文字幕色伊伊| 热久久天天拍天天拍热久久2018| 又黄又爽又色的视频在线看| 野花日本免费观看高清电影8 | 亚洲香蕉久久一区二区| 精品一区二区三区在线观看l| 啦啦啦手机在线中文观看| 视频在线观看国产| 国产大学生一级毛片绿象| A级国产乱理论片在线观看| 成人免费在线播放| 二区久久国产乱子伦免费精品| 欧美成人免费一区在线播放| 亚洲视屏在线观看| 男人和女人爽爽爽视频| 免费看黄色软件大全| 精品无码人妻一区二区三区 | 国产精品女同久久久久电影院| 97视频免费观看2区| 天堂√最新版中文在线天堂| 久久亚洲国产欧洲精品一| 日韩高清在线免费看| 亚洲av无码一区二区三区在线播放 | 亚洲自国产拍揄拍| 国产精品99久久久精品无码| 一级试看120秒视频| 国产精品成人va在线观看| 三级网站在线免费观看| 国产精品国产三级国产a|