當前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究發現“追劇”與憂郁有關

Study finds link between binge-watching TV shows and depression

中國日報網 2015-02-04 16:30

 

研究發現“追劇”與憂郁有關

 

Binge TV-watching is associated with loneliness and depression, a study has shown.

研究發現,沉迷于電視與孤獨和抑郁有關。

 

Those who spend hours immersed in back-to-back episodes of their favourite TV series really are likely to be sad, according to the findings.

根據這項發現,長時間沉溺于他們喜愛的電視劇的人確實更容易悲傷。

 

US scientists at the University of Texas, Austin, asked 316 young people aged 18 to 29 how often they indulged in TV marathons and how frequently they felt lonely or depressed.

美國德克薩斯大學奧斯丁分校的科學家們,調查了316名18到29歲年輕人看電視的頻率,以及感到孤獨和抑郁的頻繁程度。

 

They found that the more lonely or depressed the participants were, the more likely they were to binge-watch in order to escape feeling low.

他們發現參與者越孤獨抑郁,他們越可能沉迷于電視,逃避這種負面情緒。

 

The results, presented at the International Communication Association’s annual meeting in San Juan, Puerto Rico, also showed that people lacking the ability to control themselves tended to binge-watch.

這項在波多黎各圣胡安的國際通信協會年會上發布的研究結果還顯示,人們缺少防止沉迷電視的自控能力。

 

Study leader Yoon Hi Sung said: “Even though some people argue that binge-watching is a harmless addiction, findings from our study suggest that binge-watching should no longer be viewed this way.

研究負責人宋希允說:“盡管一些人認為沉迷電視是無害的嗜好,但我們的發現表明,沉溺于電視不應長期如此看待?!?/p>

 

“Physical fatigue and problems such as obesity and other health problems are related to binge-watching and they are a cause for concern. When binge-watching becomes rampant, viewers may start to neglect their work and their relationships with others.

“身體疲勞和肥胖及其他健康問題相關的問題,與沉溺于電視相關,這是值得關注的一個原因。當對電視的沉迷變得無法控制時,電視迷們開始忽視他們的工作以及和別人的關系?!?/p>

 

“Even though people know they should not, they have difficulty resisting the desire to watch episodes continuously.

“就算人們知道他們不該這樣,他們已很難抵抗不斷追劇的渴望了。”

 

“Our research is a step towards exploring binge-watching as an important media and social phenomenon.”

“把沉迷于電視作為一種重要的媒體和社會現象進行探索,我們的研究邁進了一步?!?/p>

 

Vocabulary

immerse: 沉浸

obesity: 肥胖

rampant: 猖獗的

continuously: 連續不斷的

 

(譯者:無事此靜坐 編輯:王偉)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 大学生美女毛片免费视频| 黄网站色成年片大免费高清| 成年女人免费v片| 亚洲视频免费观看| 麻豆精品国产免费观看| 国产精品美女久久久久av福利| 久久er99热精品一区二区| 波多野结衣痴女系列73| 午夜视频在线观看一区| 边吸奶边扎下面| 国产综合色在线视频区| 中文毛片无遮挡高清免费| 欧美毛多水多肥妇| 四虎影视在线影院在线观看| 黄a大片av永久免费| 国产精品一区二区无线| xxxxx免费| 日韩欧美一二三| 亚洲精品无码不卡| 自虐不死重口痴女系小说| 国产精品大bbwbbwbbw| 99在线精品免费视频| 差差漫画页面登录在线看| 久草资源在线观看| 欧美亚洲日本视频| 免费中文字幕在线国语| 风间中文字幕亚洲一区中文馆| 多人伦精品一区二区三区视频| 久久发布国产伦子伦精品| 毛片无码免费无码播放| 国产va免费精品高清在线观看| 麻豆精品传媒视频观看| 国产男女野战视频在线看| 优优里番acg※里番acg绅士黑| 中文字幕の友人北条麻妃| 日本欧美成人免费观看| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色无码| 绿巨人app黄| 国产欧美综合一区二区三区| groupsex娇小紧的5一8| 日本乱子伦xxxx|