當前位置: Language Tips> 雙語新聞

孔雀把汽車投影當情敵 狠啄車身

'Jealous' peacocks damage cars in Clyst St Mary

中國日報網 2015-04-23 15:09

 

孔雀把汽車投影當情敵 狠啄車身
當地居民說,近幾年孔雀的數量有所增加,而且變得更具攻擊性

Peacocks in a Devon village have been attacking cars by scratching and pecking at the paintwork.
德文郡有一個村落,村里的孔雀一直以來都愛襲擊車輛,朝車身連抓帶啄。

The birds, that live around Bishops Court Estate in Clyst St Mary, near Exeter, and are mistaking their reflections for rival birds.
(英國)埃克塞特市附近有個克利斯特圣瑪麗村,孔雀就在村里的教區附近活動,它們誤將汽車上自己的倒影當成了競爭對手。

The peacocks are thought to be wild and have been targeting dark-coloured vehicles.
據說這些孔雀都是野生的,它們喜歡把深色車輛當成襲擊目標。

Local residents said in recent years the birds had increased in number and grown more aggressive.
據當地居民說,近幾年孔雀的數量有所增加,它們也變得更具攻擊性。

Penny Hill, a business support manager at a nearby business estate, said her Audi TT was repeatedly violently attacked by a peacock.
彭妮·希爾在附近的商業區做業務支持經理,她說她的奧迪TT多次遭到一只孔雀猛烈攻擊。

"The pecking has completely ruined the paintwork and it is going to cost around £500-£600 to fix," she said.
她說:“車漆已經被完全啄壞了,修的話得花費大約500至600英鎊。”

"They're attacking the car because it's mating season and they think the reflection is another bird which it's jealous of.
“因為現在是交配季,它們把汽車上自己的身影當成了另一只孔雀,出于嫉妒才攻擊車輛。”

"I just want to know who owns the birds because they need to be restrained or re-homed."
“我只想知道誰是這些孔雀的主人,他們需要管一管了,或者替它們重新找居所。”

孔雀把汽車投影當情敵 狠啄車身
彭妮·希爾的奧迪TT多次被孔雀抓啄

Stephen Fricker owns a business on the same estate and has had his company car damaged by the birds.
斯蒂芬·弗里克在該區域經營一家公司,他的公司用車也被孔雀們損壞了。

"It's very frustrating they scratched all down the driver's side and had a good go at the boot," he said.
他說:“真令人沮喪,它們把整個駕駛座一側都抓了,后備箱也被抓得很厲害。”

"It was that aggressive the bird ripped its own claw off and left the car covered in blood."
“這些孔雀很有攻擊性,它們把爪子都磨破了,車身留下不少血跡。”

孔雀把汽車投影當情敵 狠啄車身
孔雀磨壞了它們的爪子和喙,使車身上留下血跡

Mr Fricker said he had tried lots of ways to deter the birds but was unsuccessful.
弗里克先生說他試過很多方法來阻止孔雀損壞車子,但都沒用。

"We put a mirror out so it would attack that but they still went for the cars, we're now having to use a car cover," he said.
他說:“我在車外面放了一面鏡子,好讓孔雀攻擊它,但是它們仍然攻擊車輛,我們現在不得不使用車罩。”

"We've got two choices - shoot the poor things or re-home them, and they are beautiful creatures so we don't want to kill them."
“我們現在有兩個選擇——要么打死這些可憐的東西,要么重新給它們找合適的居所。它們都很漂亮,所以我們并不想殺了它們。”

Local residents are now contacting animal authorities to see what can be done.
當地居民目前正與動物保護部門聯系,看看能采取什么有效措施。

Vocabulary

scratch:抓

peck:啄

reflection:倒影

boot:后備箱(英式用法)

(譯者:章丹妮BISTU 編輯:杜娟)

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 色吧首页dvd| 亚洲欧美日韩综合精品网| 69xxxx国产在线观看| 无码人妻精品丰满熟妇区| 亚洲日本一区二区一本一道| 美女张开腿黄网站免费| 国产真实露脸精彩对白| ww4545四虎永久免费地址| 日本护士xxxxwww| 亚洲日本人成中文字幕| 精品人妻一区二区三区四区 | 亚洲人成精品久久久久| 第一福利官方导航| 国产麻豆剧看黄在线观看| 亚洲av永久中文无码精品综合| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 国产手机精品一区二区| 中文字幕丰满乱孑伦无码专区| 欧美va久久久噜噜噜久久| 伊人色综合久久天天人守人婷| 北条麻妃久久99精品| 好男人社区成人影院在线观看| 久久人人爽人人爽人人片av高请 | 伊人性伊人情综合网| 色多多视频在线播放| 国产精品99久久久久久www| aaa一级特黄| 成人免费无码大片a毛片软件 | 日韩黄色片网站| 成人精品视频一区二区三区尤物| 亚洲一区二区三区电影| 熟妇激情内射com| 国产成人综合久久精品红| 97精品人妻一区二区三区香蕉| 日韩精品欧美亚洲高清有无| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃不卡 | 中文字幕人妻中文AV不卡专区 | 国产精品久久久精品三级| 久久久久亚洲AV成人片| 欧美人与zoxxxx视频| 亚洲香蕉久久一区二区三区四区|