當前位置: Language Tips> 雙語新聞

新型解酒飲品解決宿醉煩惱

Hangover 'cure': 'Revolutionary' new drink could make sore heads the morning after a thing of the past

中國日報網 2015-07-31 10:02

 

Sore heads the morning after the night before could become a thing of the past thanks to a 'revolutionary' new drink - designed to prevent HANGOVERS.
一種專為防止宿醉設計的“革命性”新飲品有望令宿醉第二天早上醒來后的頭痛成為過去時。

新型解酒飲品解決宿醉煩惱

The £3.60 drink, designed to be downed before going to bed after a night on the tiles, is packed full of vitamins and minerals aimed at reducing the after-effects of drinking.
這種飲品售價3.6英鎊,富含維他命和礦物質,可以減輕酒后不適。花天酒地一晚后,只需在睡前服下即可。

OHAYO, which means 'good morning' in Japanese, contains B vitamins to fight fatigue and headaches, and potassium to maintain a normal blood pressure.
這種飲品名為OHAYO,在日語中的意思是“早上好”,其中包含的維他命B可以抗疲勞、抑制頭痛,鉀則可以維持正常血壓。

It also contains milk thistle, to boost liver functions, and magnesium to support electrolyte balance.
OHAYO還含有可促進肝功能的奶薊以及有助維持電解質平衡的鎂。

新型解酒飲品解決宿醉煩惱

Fortunately for those who find their memory lacking during a night on the tiles, the 150ml drink comes with a fluorescent sticker to be used as a reminder.
對于那些醉酒之后會“失憶”的人來說,所幸這個150毫升的飲品還附有一個熒光色貼紙提醒你前天晚上發生了什么。

Speaking to student newspaper The Tab, tester Ben Foreman said: "To the surprise of all involved, everyone who tried it with me woke up feeling great.
試喝該飲品的本·福爾曼(Ben Foreman)在接受劍橋學生刊物《The Tab》的采訪時說:“令我們吃驚的是,我們所有試喝了OHAYO的人醒來都感覺很不錯。”

"A dry throat was all that separated the morning from any other, and a quick pint of water sorted that out a matter of moments later.
“除了喉嚨很干之外,跟平日沒什么分別。只要趕緊喝上一品托水,一會兒便什么事都沒有了。”

"We were back to our normal morning activities without any of the horrible experiences of the hangover we deserved."
“我們和往常的早晨一樣活動,完全沒有以往宿醉之后的可怕感覺。”

Vocabulary

hangover:宿醉

on the tiles:縱情玩樂,花天酒地

potassium:鉀

milk thistle:奶薊

electrolyte balance:電解質平衡

fluorescent:熒光的

英文來源:鏡報

譯者:白潔

審校&編輯:劉明

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产69久久精品成人看| 天天爱天天做天天爽夜夜揉| 国产婷婷综合在线视频中| 久久久无码精品亚洲日韩按摩| 99视频精品国在线视频艾草| 无码夫の前で人妻を侵犯| 依恋影视在线观看韩国| xxxxx免费视频| 好男人影视社区www在线观看| 久久精品国产精品亚洲蜜月| 美女张开腿让男人桶的视频| 在线观看视频99| 主播福利在线观看| 特级毛片www| 国产日本一区二区三区| 中文字幕久久久| 欧美精品福利在线视频| 国产成人v爽在线免播放观看| 中文字幕一区二区三区乱码| 欧美一区二区三区综合色视频| 国产aaa级一级毛片| 亚洲自国产拍揄拍| 我的3个美艳馊子白莹小说| 亚洲va无码va在线va天堂| 老头天天吃我奶躁我的视频| 国产福利vr专区精品| 中国大陆高清aⅴ毛片| 日韩精品无码免费专区午夜不卡| 免费足恋视频网站女王| 四虎国产永久免费久久| 性XXXXBBBBXXXXX国产| 亚洲人精品亚洲人成在线| 风情艳主调教朋友圈变态| 奇米影视第四色在线| 久久这里有精品视频| 男女猛烈xx00免费视频试看| 国产精品ⅴ无码大片在线看| 中文字幕一区二区三区乱码| 日韩精品无码一区二区三区| 亚洲国产精品综合久久久| 美女被cao免费看在线看网站|