政府工作報告中常用的三字表達(dá)

中國日報網(wǎng) 2015-03-07 09:24

 

3月5日,李克強(qiáng)總理在十二屆全國人大三次會議作政府工作報告。英語點津第一時間盤點了報告中出現(xiàn)的一些新詞,受到讀者廣泛歡迎。今天,我們再接再厲,為大家精選出報告中經(jīng)常出現(xiàn)的一些“三字”或“四字”表達(dá)。絕對不可多得的翻譯材料哦。

政府工作報告中常用的三字表達(dá)

激活力、補(bǔ)短板、強(qiáng)實體

Stimulate market activity, shore up our weak spots, and boost the real economy

原文:

面對經(jīng)濟(jì)下行壓力加大態(tài)勢,我們保持戰(zhàn)略定力,穩(wěn)定宏觀經(jīng)濟(jì)政策,沒有采取短期強(qiáng)刺激措施,而是繼續(xù)創(chuàng)新宏觀調(diào)控思路和方式,實行定向調(diào)控,激活力、補(bǔ)短板、強(qiáng)實體。

In face of mounting downward economic pressure, we maintained strategic focus, and kept our macroeconomic policy unchanged. Instead of using short-term stimulus measures, we continued to develop new ideas and methods for macro regulation. We exercised targeted regulation, stimulated market activity, shored up our weak spots, and boosted the real economy.

 

保基本、兜底線、建機(jī)制

To build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make relevant institutional arrangements

原文:

我們堅持以人為本,持續(xù)增加民生投入,保基本、兜底線、建機(jī)制,盡管財政收入增速放緩、支出壓力加大,但財政用于民生的比例達(dá)到70%以上。

We continued to put people first, sustaining increases to spending in areas that are important to improving standards of living. We have been working to build up a basic safety net, ensure there is a cushion in place for those most in need, and make relevant institutional arrangements. Despite slowdown in the growth of government revenue and increased pressure on expenditures, more than 70% of last year's government budget was spent on ensuring standards of living.

 

補(bǔ)短板、惠民生、擴(kuò)需求、促發(fā)展

Bolster weak spots and benefit the people, as well as increase demand and promote development

原文:

增加公共產(chǎn)品和服務(wù)供給,加大政府對教育、衛(wèi)生等的投入,鼓勵社會參與,提高供給效率。這既能補(bǔ)短板、惠民生,也有利于擴(kuò)需求、促發(fā)展。

We will increase the supply of public goods and services, increase government input in areas like education and health care, and encourage nongovernmental participation to improve the efficiency of supply. This will bolster weak spots and benefit the people, as well as increase demand and promote development.

 

接得住、管得好

Properly exercise the power of review over all items

原文:

地方政府對應(yīng)當(dāng)放給市場和社會的權(quán)力,要徹底放、不截留,對上級下放的審批事項,要接得住、管得好。

Local governments must completely let go of powers that should be delegated to the market or society, and properly exercise the power of review over all items that have been delegated to them by higher level governments.

 

零容忍、嚴(yán)查處

Our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously

原文:

始終保持反腐高壓態(tài)勢,對腐敗分子零容忍、嚴(yán)查處。

Our tough stance on corruption is here to stay; our tolerance for corruption is zero, and anyone guilty of corruption will be dealt with seriously.

 

依法用權(quán),倡儉治奢

Exercise power in accordance with the law, encourage thrift and oppose extravagance

原文:

堅持依法用權(quán),倡儉治奢,深入推進(jìn)黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗工作。

We will exercise power in accordance with the law, encourage thrift and oppose extravagance, and work painstakingly to improve Party conduct, promote integrity, and fight corruption.

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产成人精品免费视频大全| xxxxx日韩| 亚洲成年www| 日韩av激情在线观看| 国产无遮挡又黄又爽在线观看| 久久精品亚洲综合专区| 美女张开腿让男人桶的视频 | 樱桃视频影院在线播放 | 国产成人精品久久免费动漫| a国产乱理伦片在线观看夜| 欧美一级亚洲一级| 国产一级大片在线观看| a级大胆欧美人体大胆666| 日本亚洲色大成网站www久久| 免费视频专区一国产盗摄| 91欧美精品激情在线观看最新| 日韩欧美综合在线| 免费高清日本完整版| 麻豆一区二区99久久久久| 好看的国产精品| 亚洲人成电影在线观看青青| 草莓视频在线观| 国语自产拍天天在线| 久久精品国产亚洲AV天海翼 | 欧美亚洲第一页| 四虎影视成人精品| 97精品人妻一区二区三区香蕉| 日韩午夜视频在线观看| 免费精品99久久国产综合精品| 高h视频在线播放| 天天综合天天操| 久久综合久久精品| 秋霞电影网一区二区三区| 国产精品h在线观看| 与子的性关系在线播放中文版| 4hc88四虎www在线影院短视频| 日韩精品一区二区三区国语自制| 午夜91理论片| 五月天国产视频| 在线精品无码字幕无码av| 久久精品aⅴ无码中文字字幕 |