當前位置: Language Tips> 雙語新聞

泰國興起供奉“娃娃神” 上飛機有專座

Thais turn to 'child angel' dolls as economy struggles

中國日報網 2016-01-28 11:09

 

泰國興起供奉“娃娃神” 上飛機有專座

A craze for lifelike dolls thought to bring good luck is sweeping Thailand, reflecting widespread anxiety as the economy struggles and political uncertainty persists nearly two years after a coup.
泰國最近刮起了一股追捧仿真玩偶的熱潮,據說這種玩偶能帶來好運。自兩年前發生軍事政變以來,泰國政局動蕩,經濟萎靡不振,老百姓人心惶惶。玩偶潮流或由此產生。

Thailand is predominantly Buddhist and has been modernizing rapidly over the past two or three decades but many people are highly superstitious, their Buddhist beliefs co-existing with notions of animism, astrology and "black magic".
泰國民眾主要信奉佛教。過去二三十年,泰國現代化進程發展迅速,但許多民眾仍然很迷信,他們在修佛的同時,也相信鬼神、占星以及巫術之說。

The plastic dolls, about the size of a real baby, are called "look thep", or "child angel".
這種塑料玩偶約為真人嬰兒大小,人稱“娃娃神”、“天使娃娃”。

Devotees buy them in shops or online and invite benevolent spirits to possess them, hoping they will bring good luck.
信奉者從實體店或網店買來這種娃娃,然后開光供奉,希望以此給自己帶來好運。

"The economy is bad right now. Everybody needs something to hold on to," said Mananya Boonmee, 49, a doll owner and seller.
49歲的玩偶店主曼安亞·波密稱:“現在經濟不好,大家都想尋求精神安慰。”曼安亞同時也是個“娃娃神”信奉者。

Mananya told Reuters her doll, called Nong Petch, or baby jewel, had helped her win the lottery by telling her what numbers to buy in her dreams.
曼安亞告訴路透社,她供奉的名為“寶珠”的娃娃提前告訴她彩票中獎號碼,使她得以中獎。

Panpimon Wipulakorn, deputy director-general of the Department of Mental Health, said the economic downturn exacerbated the phenomenon.
泰國精神健康部副部長潘門·維普康表示,經濟下行助長了這個風氣。

"There have always been groups in Thai society that hold such beliefs and economic worries only help to heighten these beliefs," Panpimon told Reuters.
潘門告訴路透社,“泰國一直就有這種迷信群體,而經濟不景氣則進一步推動了這股風潮。”

"These people do not have mental health problems."
“這些人并不是有什么精神問題。”

泰國興起供奉“娃娃神” 上飛機有專座

Thailand has been ruled by a junta since a May 2014 coup and the generals have struggled to revive the export-dependent economy, while promising to restore democracy with an election next year.
2014年5月,泰國發生軍事政變,后來該國一直由軍政府統治。軍中領袖重振經濟的舉措一直不奏效,已承諾明年恢復民主選舉。泰國是個嚴重依賴出口的國家。

Such fads have happened before. After a 2006 coup, many people turned to plasticine amulets, or charms, in the belief they would bring riches.
類似的迷信風潮以前也出現過。2006年發生軍事政變后,當地曾流行過泥塑護身符,據說能帶來財運。

Devotees of the dolls lavish attention on them.
信奉者都非常癡迷這種娃娃神。

"My life has changed a lot, for the better," said beauty salon owner Natsuda Jantabtim, 45, who has had her doll - Nong Ruay Jung, or baby so rich, for eight months.
45歲的美容店老板那素達·詹他廷供奉“財神娃娃”已有8個月了。她表示,“我的生活因此改變了很多,變得越來越好。”

"When I hug her, I know it's love. I tell her I love her all the time."
“每當我抱她時,會有一種說不出的愛的感覺。我告訴她我會永遠愛她。”

Prime Minister Prayuth Chan-ocha weighed in saying people who could not afford to buy the dolls should not do so.
泰國總理帕拉育也發表了看法,建議買不起娃娃的人,就不要參與了。

"I've never raised a child angel doll," he quipped.
他自嘲說:“我就從來沒供過娃娃神。”

The dolls cost from 1,500 baht to up to 30,000 baht and some businesses are tapping in on the craze.
每個娃娃售價在1500至3萬泰銖(約合275至5500元人民幣)不等,不少商家趁機漲價。

Thai Smile said it would charge passengers who bring dolls on board and would serve them snacks.
泰國微笑航空公司表示,娃娃神享有座位的話須同樣付費,該公司也會為“它們”提供零食。

But the Civil Aviation Authority of Thailand said it would stop airlines selling tickets for dolls over concern they could be used to smuggle drugs.
不過泰國民航局已表示,將禁止航空公司向“娃娃神”售票,因為擔心這種玩偶可能被用來藏毒。

Vocabulary
exacerbate:使惡化;使加重;使加劇
junta:(以武力奪取政權的)軍政府
lavish:慷慨給予

英文來源:路透社
編譯:杜娟

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲AV永久无码精品表情包| 国产中文字幕电影| 一个人看的www在线观看免费 | 久久er这里只有精品| 精品无码中文视频在线观看| 国产精品亚洲欧美大片在线观看 | 成年网站在线播放| 人人色在线视频播放| 你懂的免费视频| 学霸c了我一节课| 久久国产精品免费观看| 精品不卡一区中文字幕| 欧美成人免费在线视频| 日韩三级电影在线播放| 动漫美女和男人羞羞漫画| 国产激情视频在线观看首页| 一本一本久久a久久综合精品蜜桃| 玉蒲团之偷情宝典| 国产日产久久高清欧美一区| 99热成人精品国产免国语的 | 999这里只有精品| 最新版资源在线天堂| 国产av一区二区精品久久凹凸| 中文字幕视频网站| 涩涩高清无乱码在线观看| 国产精品538一区二区在线| 中文字幕一区日韩在线视频| 明星换脸高清一区二区| 四虎在线最新永久免费| 国产妇乱子伦视频免费| 国产美女无遮挡免费视频| 一个人晚上睡不着看b站大全| 日本h在线精品免费观看| 亚洲av本道一区二区三区四区 | 中文字幕免费在线观看动作大片 | 麻豆国产96在线|日韩| 在线观看国产日本| 丁香婷婷在线观看| 日本三级带日本三级带黄国产| 亚洲αv在线精品糸列| 欧美日韩性猛交xxxxx免费看|