當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞

一周熱詞榜(7.16-22)

CHINADAILY手機(jī)報(bào) 2016-07-25 09:06

 

一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機(jī)報(bào)新一期熱詞榜發(fā)榜啦!

本周的新聞熱詞有:

1.中高考將增考'法治知識(shí)'

2.臺(tái)'游覽車事故'原因公布

3.京暴雨多地現(xiàn)'積水路段'

4.土'未遂政變'后搞大清洗

5.安理會(huì)舉行'意向性投票'

6.俄'田徑禁賽令'上訴被駁

 

1. 法治知識(shí)內(nèi)容
legal knowledge

一周熱詞榜(7.16-22)

請看例句:

Legal knowledge will be included in high school and college entrance exams in the future, according to a guideline for legal education in schools jointly issued by the Ministry of Education, the Ministry of Justice and the legal knowledge popularization office.
根據(jù)教育部、司法部、全國普法辦聯(lián)合發(fā)布的有關(guān)校園法治教育的大綱,今后中考、高考將考察法治知識(shí)內(nèi)容。

《青少年法治教育大綱》指出,從總體上看,青少年法治教育仍存在對其重要地位和作用認(rèn)識(shí)不深刻、定位不夠準(zhǔn)確的問題;法治教育(legal education)缺乏整體規(guī)劃(overall planning),方式方法有待創(chuàng)新;學(xué)校法治教育的評價(jià)體系不健全(poor evaluation system),教育針對性和實(shí)效性不強(qiáng);學(xué)校、社會(huì)、家庭多元參與的青少年法治教育網(wǎng)絡(luò)還沒有形成;師資、教育資源(education resources)的保障機(jī)制尚不健全等問題。

針對這些問題,《大綱》對義務(wù)教育(compulsory education)、高中教育和高等教育(higher education)等不同階段的法治教育提出了不同的目標(biāo)(different targets),并分學(xué)段細(xì)化了教學(xué)內(nèi)容與要求。比如義務(wù)教育階段的學(xué)生將初步了解公民的基本權(quán)利義務(wù)(basic rights and obligations of citizens)、重要法治理念與原則(ideas and principles of law),初步了解個(gè)人成長和參與社會(huì)生活必須的基本法律常識(shí)。高中學(xué)生則要較為全面地了解中國特色社會(huì)主義法律體系的基本框架(basic framework of a system serving the socialist rule of law with Chinese characteristics)、基本制度以及法律常識(shí)(basic rules and common knowledge in the legal field),強(qiáng)化守法意識(shí),增強(qiáng)法治觀念(raise legal awareness),牢固樹立有權(quán)利就有義務(wù)的觀念,初步具備參與法治實(shí)踐、正確維護(hù)自身權(quán)利的能力(abilities of properly protecting their rights)。

中國政法大學(xué)法學(xué)教授皮藝軍表示,該文件的出臺(tái)肯定與目前存在的校園暴力(school violence)情況有關(guān)。他認(rèn)為,從小培養(yǎng)青少年的規(guī)則意識(shí)(cultivate adolescents' awareness of obeying rules from a young age),比如活動(dòng)里的規(guī)則、公共場合人與人的關(guān)系等,讓青少年在交往中更尊重對方,甚至比普法更加重要(be even more important than teaching legal knowledge)。

[相關(guān)詞匯]

法治保障 legal guarantee

法治社會(huì) a society ruled by law

依法治國 rule of law

依法執(zhí)政 law-based exercise of state power

司法部門 judicial departments

法制改革 legal reform

 

2. 游覽車事故
tour-bus accident

一周熱詞榜(7.16-22)

請看例句:

A preliminary investigation into the tour-bus accident on Tuesday in Taiwan shows that the fire was caused by electrical short-circuits near the driver's seat, prosecutors in the island's Taoyuan district said on Wednesday.
臺(tái)灣桃園"地檢署"20日表示,對19日在臺(tái)灣發(fā)生的游覽車事故進(jìn)行的初步調(diào)查顯示,其起火原因是駕駛座附近電線短路。

此次游覽車事故(tour-bus accident)發(fā)生于19日中午12時(shí)57分,這輛載有大陸游客團(tuán)(tour group)的游覽車在行駛到臺(tái)灣高速公路2號(hào)桃園機(jī)場聯(lián)絡(luò)道西向約3公里處時(shí)突然起火(catch fire),然后失控撞上護(hù)欄(crash into the railings),造成24名大陸游客(tourists from the Chinese mainland)及導(dǎo)游(tour guide)、司機(jī)共26人死亡。這是自2008年臺(tái)灣開放陸客赴臺(tái)旅游以來,陸客在臺(tái)死亡人數(shù)最多的一次事故(the deadliest incident involving mainland tourists in Taiwan since the island opened up to mainland travelers in 2008)。

臺(tái)灣檢方和警方、消防部門在對燒毀的游覽車勘驗(yàn)后,初步判定起火點(diǎn)(the starting point of the fire/the fire's point of origin)位于駕駛座(the driver's seat)旁,起火原因與電線老舊(old power lines)、電器過度使用造成短路(short-circuit)有關(guān),鑒識(shí)人員找到一條燒熔保險(xiǎn)絲(melted fuse);另外,游覽車配電盤與連接電瓶的電線短路被認(rèn)為是釀災(zāi)主因,而左后側(cè)逃生門(the left-rear emergency exit)打不開(fail to open)是死傷慘重(heavy casualties)的主因。調(diào)查發(fā)現(xiàn),事故車輛左后逃生門被加裝一把"暗鎖"(built-in lock),鎖住后,門從內(nèi)外都無法打開。

據(jù)臺(tái)灣媒體報(bào)道,初步驗(yàn)尸(initial autopsy)發(fā)現(xiàn),游覽車司機(jī)蘇明成呼吸道(respiratory tract)有燒灼,顯示其生前很可能曾吸入高溫的濃煙(inhale high temperature smoke)。桃園"地檢署"發(fā)言人王以文表示,蘇明成的遺體已經(jīng)被燒黑,損毀非常嚴(yán)重。經(jīng)解剖,初步認(rèn)為是一氧化碳中毒(carbon monoxide poisoning)后昏迷(fall into a coma),隨后被火燒死。另外,檢方已采內(nèi)臟檢體送至法醫(yī)研究所鑒定,初判事故并非因?yàn)樘K明身心狀況不佳造成的(the accident was not caused by Su's physical or mental condition),詳細(xì)結(jié)果則仍須等待最后的鑒定報(bào)告。

21日下午4時(shí)左右,事故遇難者家屬(family members of the victims)46人搭乘中國南方航空包機(jī)(charter flight)抵臺(tái)。目前臺(tái)灣警方已完成來臺(tái)家屬DNA檢體采樣,將盡快完成DNA鑒定(DNA identification),以比照確認(rèn)遇難者身份。接下來的幾天,家屬們將到中壢殯儀館上香、指認(rèn)遺體(identify the bodies),還將處理理賠事宜。遇難者遺體將于24日火化(the remains of the victims will be cremated on Sunday)。25日舉行告別式(funeral service)后,遇難者家屬將返回大陸。

[相關(guān)詞匯]

重大傷亡事故 incident/accident involving heavy casualties

交通事故 road/traffic accident

跟團(tuán)旅游 package tour

赴臺(tái)個(gè)人游 travel to Taiwan as individual tourists

自由行游客 individual tourist

 

3. 積水路段
waterlogged road sections

一周熱詞榜(7.16-22)

請看例句:

13 waterlogged road sections in downtown Beijing had been temporarily closed to traffic, as the capital was hit by heavy rainfall rarely seen in years Wednesday.
20日,首都北京遭遇近年來罕見的暴雨,市中心13個(gè)積水路段因此暫時(shí)禁止車輛通行。

19日上午,北京發(fā)布暴雨藍(lán)色預(yù)警(blue storm alert),20日清晨預(yù)警級別升級至黃色,當(dāng)日下午又升級為橙色預(yù)警(orange alert)。受降雨影響(due to the rain),截至20日下午4時(shí),北京首都國際機(jī)場共有226架航班被取消(a total of 226 flights have been canceled at Beijing Capital International Airport),鐵路列車服務(wù)也受到影響(train services have also been affected)。

來自氣象部門的數(shù)據(jù)顯示(according to data from meteorological authorities),北京此輪降雨過程持續(xù)了40多個(gè)小時(shí),平均降水量(average precipitation)接近176毫米,最大降水量出現(xiàn)在房山區(qū),接近420毫米。北京全市平均降雨量已超過4年前的"7·21"暴雨。強(qiáng)降雨導(dǎo)致市內(nèi)出現(xiàn)多個(gè)"積水路段"(waterlogged road sections)。受此影響,北京市共有164條公交線路(bus routes)采取臨時(shí)措施,其中包括119條甩站、8條繞行、14條停駛(services suspended or canceled on 14 routes)等。不少網(wǎng)友在微博和朋友圈PO圖調(diào)侃:"過了積水潭,下一站還是積水潭"。

更有網(wǎng)友在微博貼出"雨中故宮"照,調(diào)侃去"故宮看海"。據(jù)稱,雖然大雨如注,當(dāng)日參觀故宮的游客數(shù)量仍達(dá)3萬多人(more than 30,000 tourists visited the Forbidden City that day despite of the heavy rain)。然而故宮官方對此回應(yīng)稱,由于故宮擁有較完善的排水系統(tǒng)(sound drainage system),故宮未見積水(free of flooding)。據(jù)一名故宮工作人員(a staff member of the Forbidden City)介紹,在短時(shí)大量降雨時(shí),故宮確實(shí)可能出現(xiàn)局部積水情況,但得益于完善的排水設(shè)計(jì),雨水能在20分鐘內(nèi)排掉(floods can be drained off in 20 minutes)。

故宮古建部專家介紹,故宮排水系統(tǒng)(drainage systems)分為三類,分別是建筑(buildings)、地表徑流(surface runoff)、地下暗溝(under drains)。"建筑排水就是雨水落到建筑表面后,可以沿著琉璃瓦落到地面上(rain falls on the surface of the buildings and can further drop onto the ground along the glazed roof tiles)。"該專家稱,之后水會(huì)沿著明溝流到暗溝溝口,還有一部分直接形成地表徑流(form surface runoff)到暗溝,最終通過內(nèi)金水河排出故宮。由于故宮的地面順應(yīng)北京地區(qū)西北高(higher elevations in the northwest)、東南低(lower elevations in the southeast)的走勢,使積水能順利排出(enable the smooth drainage of water)。

[相關(guān)詞匯]

小雨 light rain

中雨 moderate rain

大雨 heavy rain

暴雨 torrential rain

大暴雨 downpour

特大暴雨 heavy downpour

上一頁 1 2 下一頁

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報(bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報(bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報(bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 国产一级做a爱免费视频| 一级一级女人18毛片| 91福利免费视频| 果冻传媒高清完整版在线观看 | 精品人妻伦一二三区久久| 在线观看精品一区| 亚洲ts人妖网站| 老熟女高潮一区二区三区| 国内大量揄拍人妻精品視頻| 久久精品国产2020观看福利| 精品国产精品国产| 国产精品天天在线午夜更新| 久久99精品久久久久久国产| 男男gvh肉在线观看免费| 国产精品国产国产aⅴ| 中文字幕一区二区在线播放| 欧美成人一区二区三区在线视频 | 日韩三级小视频| 免费人成在线观看69式小视频| 0588影视手机免费看片| 性欧美video在线播放| 亚洲午夜在线一区| 精品国产一区二区三区久久影院| 国产真实乱子伦精品| 《溢出》by沈糯在线阅读| 最近更新中文字幕在线| 免费99热在线观看| 精品福利一区二区三区免费视频| 国产理论在线观看| 一区二区三区国产最好的精华液| 最好看的免费观看视频 | 波多野结衣教师中文字幕| 国产亚洲av综合人人澡精品| 999久久久国产精品| 日韩欧美亚洲中字幕在线播放| 亚洲美女一区二区三区| 草草草在线观看| 国产精品哟哟视频| 91热久久免费精品99| 国语精品高清在线观看| 三上悠亚破解版|