當前位置: Language Tips> 雙語新聞

2016年最流行的圣誕禮物:天價皮包石

2016's most popular Christmas gift?! Nordstrom's ridiculous $85 leather-wrapped rock SELLS OUT after being mocked on social media

中國日報網 2016-12-16 13:23

 

圣誕節還沒到,但是最火的圣誕禮物已經出爐,那就是皮包石——裝在小小皮袋子里的石頭,售價高達85美元。這種又貴又沒用的石頭一度成為網友的笑柄,但是隨你怎么取笑,人家還真就是一個不剩的被賣光了。

2016年最流行的圣誕禮物:天價皮包石

After being mocked for selling stones wrapped in leather cases for the lofty price of $85, Nordstrom have revealed that they are now completely sold out of them.
因為以85美元的高價出售皮包石頭,美國高檔連鎖百貨店諾德斯特龍遭到眾人嘲笑。而今,公司宣布石頭已全部賣光。

The product, listed on the site as 'Medium Leather Wrapped Stone' by Made Solid leather products, also came in a smaller, $65 version, which is now sold out as well.
這款產品在網店上名為“中等大小的皮革包裹的石頭”,由Made Solid皮革公司出品。還有一個售價65美元的小號款,也已經賣光了。

The retailer confirmed the news to Daily Mail Online through spokesperson Brie Cross, who added that anyone else looking to pick one up in time for Christmas are out of luck: 'Yes, right now we are fully sold out of both sizes of the Wrapped Stone, and we won’t be planning to restock the item this season.'
諾德斯特龍發言人布里?克羅斯向每日郵報網站證實了這一消息。她補充說,無論是誰想再買一個來當作圣誕禮物,都沒這份運氣了:“沒錯,目前兩種版型的皮包石我們都賣完了。本季我們也不打算再進貨。”

2016年最流行的圣誕禮物:天價皮包石

The strange stocking stuffers went viral online after perplexed users on social media shared links to the product's page, where its description leaves its purpose bizarrely open to interpretation by the buyer, reading: 'A paperweight? A conversation piece? A work of art? It's up to you.'
自從該產品鏈接被迷惑的社交媒體用戶分享后,這個古怪的圣誕節禮物就在網上火得一塌糊涂。開放式的產品描述讓買家自己去決定它的功能:“鎮紙?談資?藝術品?你來定?!?/p>

Described further as a 'smooth Los Angeles-area stone' nestled inside a leather pouch 'secured by sturdy contrast whipstitching', the makers guarantee that the item will be 'sure to draw attention wherever it rests.'
詳情頁還將該產品描述為窩在皮袋子里的“光滑的洛杉磯石頭”,皮袋用密實的鎖縫針法縫合得很結實。廠家保證這件產品“無論放在哪兒,都會受到關注”。

'A traditional hardening process gives the leather a beautiful ombré effect,' it continues. 'Like all Made Solid pieces, this one is cut, shaped, sewn and finished by hand in artist Peter Maxwell’s Los Angeles studio.'
“傳統的硬化處理可在皮革上做出精美的云紋?!碑a品介紹補充道?!案鶰ade Solid的所有產品一樣,這個皮袋從切割、造型、縫制到最后完成,每一步都是在藝術家彼得?麥克斯維爾的洛杉磯工作室手工完成的。”

The last line certainly rang true as the stone was soon popping up in online ads for Nordstrom and catching plenty of eyes.
最后一句聽上去像是真的,因為這款產品很快便出現在諾德斯特龍網站的彈出式廣告中,吸引了許多人的目光。

According to spokesperson Brie, the retailer is simply tickled by the rock's sudden online popularity.
發言人布里說,這款石頭瞬間變成網紅,把公司的人逗樂了。

'We have been fully amused by the hilarity of Stonegate,' she said. 'The Internet hasn’t let us down with its cleverness.'
“‘石頭門’狂歡讓我們歡欣鼓舞?!彼f,“互聯網的智慧沒有讓我們失望。”

The brand even posted a series of images of the stone on Instagram posed with a cocktail, a phone and a stereo - getting right in on the joke.
該品牌深諳這一笑話的精髓。他們甚至在Instagram上發布了一系列石頭的圖片,將石頭放在一杯雞尾酒、一部手機和一臺音響旁邊擺拍。

2016年最流行的圣誕禮物:天價皮包石
 

2016年最流行的圣誕禮物:天價皮包石

The selling out of the item was an interesting twist after the brand was mocked by Twitter users for literally selling a rock for such a hefty price tag.
就在推特用戶對該品牌高價賣石頭冷嘲熱諷之后,石頭的售罄標志著一個有趣的轉折。

'Still trying to figure out if this $80 rock being sold at @Nordstrom is a joke,' wrote one.
一名網友寫道:“還是想弄清楚諾德斯特姆公司賣光了這款售價80美元的石頭是不是個笑話?!?

Another added: 'Nordstrom may be getting coal in its stocking this year from #GrabYourWallet but it's happy to sell suckers an $85 rock.'
另一人補充道:“也許諾德斯特姆公司今年會被列入#守好你的錢包的圣誕黑名單,但是能把石頭以85美元的價格賣給笨蛋,他們非常高興。”

But as funny as the social media response has been to Nordstrom's out-there offering, the reviews for the product were even more hilarious.
跟社交媒體對諾德斯特姆公司怪咖產品的反應同樣有趣的是,買家對產品的評論甚至更為滑稽。

One facetious account said: 'This beautifully formed stone was obviously made with such detail and craftsmanship that the untrained eye would likely mistake it for a simple rock. Brilliant!'
一名幽默的網友說:“這個外形漂亮的石頭做工精細、工藝精湛,不識貨的人很可能只把它當成普通的石頭。贊!”

Not all the reviews were so positive, however, with one 'Stone extraordinaire' saying the product was 'not as described'.
不過,并非所有評論都是正面的,有一個名為“非凡的石頭”的買家說該產品“與產品描述不符”。

'I ordered the leather wrapped stone as a gift for my beloved girlfriend but when it arrive in the mail I quickly noticed it wasn't as described. It clearly states that the stone was hand-made but upon inspection one could easily discern many markings from factory machinery.'
“我為心愛的女友訂購了一塊皮包石,但收到包裹時,我很快發現它與產品描述不符。介紹中明明說,石頭是手工打磨的,可稍微檢查就很容易發現,石頭上面留有很多工廠機器的痕跡。”

英文來源:每日郵報
翻譯:程慧(中國日報網愛新聞iNews譯者)
編審:丹妮

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

主站蜘蛛池模板: 亚洲人成人一区二区三区| 双性h啪啪樱桃动漫直接观看| 99色视频在线观看| 成年人网站在线免费观看| 久久精品无码一区二区三区| 欧美成人免费午夜全| 伊人久久大香线蕉影院95| 精品国产中文字幕| 国产一区二区三区不卡观| 麻豆aⅴ精品无码一区二区| 国产福利一区二区精品秒拍| 538国产在线搬运工视频| 在线播放国产视频| freexxxx性女hd性中国| 引诱亲女乱小说录目伦| 中文字幕在线高清| 日本免费人成在线网站| 久久精品国产99国产精品| 欧洲卡一卡二卡在线| 亚洲国产夜色在线观看| 欧美综合中文字幕久久| 亚洲精品短视频| 特黄熟妇丰满人妻无码| 偷偷做久久久久网站| 精品久久久久久亚洲精品| 又黄又爽又色的视频| 色久悠悠色久在线观看| 国产中老年妇女精品| 青青青伊人色综合久久| 国产嫩草在线观看| 黑料不打烊tttzzz网址入口| 国产日韩AV免费无码一区二区| 1000部免费啪啪十八未年禁止观看| 国产羞羞视频在线播放| 91欧美精品激情在线观看最新 | 色依依视频视频在线观看| 国产人人为我我为人| 韩国福利一区二区美女视频| 国产免费看插插插视频| 视频一本大道香蕉久在线播放| 国产亚洲精品精品国产亚洲综合|