您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
社會新現象:“蝸婚”離婚不分家
[ 2010-04-16 16:49 ]

Even food shopping required renegotiation, he says. "When we were together she used to cook and do the shopping, and continued to after the split. I didn't try to change things – why would I? But when she started seeing someone else, she decided to stop." Despite continued friendship with his ex, he would not suggest others follow his example. "I would advise anyone in my situation to move out of a shared property, rent it out, split the rental income and make your own arrangements."

即使是購買食品也需要重新談判,他說。“我們離婚前,常常是她做飯和購物,離婚后也是如此。我沒有試圖改變什么 ——為什么要改變?但是,當她開始考慮其他配偶人選后,她決定不這樣了。”盡管與前妻相處友好,但他不建議別人以他為榜樣。“我會建議像我這種情況的人搬出共有房屋,將之租出去,然后分割租金收入,自行安排自己的生活。”

But if you see no alternative to living together, Bonham says ground rules are essential. If necessary, remarks Lake-Carroll, it might be worth involving another person – a friend, family member or a professional family mediator. "When people get caught up in a crisis they become paralysed and lose perspective. They can behave in very peculiar ways."

但如果你除了一起生活外沒有其它選擇,博納姆說,那定一些基本規則就是必不可少的。萊克·卡羅爾認為,必要情況下,邀請另一個人介入可能值得一試,朋友、家人或專業的家庭調解員皆可。“當人們陷入危機,思維就容易僵化,看問題容易鉆牛角尖,行事方式可能非常怪異。”

Alpert has helped many couples in this situation work out how to cope – "how to bring dates home, handle expenses and simply cohabitate, given the stress of the relationship." Nonetheless, he says, there are cases "where trouble looms [in spite of the ground rules] due to resentment, usually when the relationship ended in a way that one person feels is unfair. If a couple agrees not to bring other people home, then that may lead to resentment. Further, if someone doesn't come home at night, it raises suspicion and leads to trouble." Lake-Carroll advises people in this situation to "make space for themselves – go on short breaks or days out with friends."

阿爾珀特曾為很多處于這一境地的夫妻提供應對建議——“如何在家里約會、處理費用問題,或(鑒于男女關系的壓力)僅僅同居的問題。”不過,他說,在某些情況下,“(雖然制定了基本規則,)但由于怨恨情緒,問題還是會出現,這通常出現在夫妻關系以某一方感覺不公平的方式結束之時。如果一對夫婦商定不帶其他人回家,這就可能導致另一方不滿。此外,如果有人晚上不回家,那就會引起另一方的懷疑,從而導致許多問題。”萊克·卡羅爾建議面臨此種情況的人“為自己制造一些空間——短暫休息一段時間,或與朋友外出游玩幾天。”

Nicholas Rose, a psychotherapist based in London, adds that rules continually need to be revised. "A couple will only become fully aware of how easy or difficult the restructured relationship is once they try." He suggests establishing a trial period and a date for review. One couple he worked with agreed "they would fully review [the situation] once the incentive period of their mortgage came to an end, when they would be free of any financial penalties and theoretically in a position to sell and buy separately." This couple has successfully managed to live together for more than two-and-a-half years.

倫敦心理醫生尼古拉斯·羅斯補充說,規則需要不斷加以修訂。“只有嘗試了,夫婦才會充分認識到重組后的相處關系是怎樣的難易。”他建議設定一段試行期,并確定一個重新評估日期。他為之工作的一對夫婦就商定:“一旦按揭貸款的激勵期結束,他們將全面重估(相關狀況)。激勵期結束后,他們將不再受制于財務懲罰條款,理論上已經可以分別出售和購買房屋。”這對夫妻已成功地共同生活了兩年半以上。

The key, says Lake-Carroll, is that couples need to "work out how to make the atmosphere and situation bearable for themselves and the children. No recession lasts for ever. Eventually, the market adapts and finds innovative solutions."

萊克·卡羅爾表示,關鍵在于,夫妻需要“設法讓家里的氣氛可以讓自己和子女能夠忍受。經濟衰退不會永遠持續下去。市場最終會適應新的形勢并找到創新的解決方案。”

Some couples, she says, have found more suitable properties through house swaps, either through traditional estate agents offering such a service or via dedicated sites such as Homeswapper4sale.co.uk. Home swapping, traditionally a way to find temporary accommodation for holidays (by exchanging properties in different countries), is now being used to help initiate sales by matching the homes of people who want to trade up or down but are unable to sell in a normal chain because of stale market conditions.

她說,一些夫婦通過房屋交換,找到了更合適的房子,既可以通過提供這項服務的傳統房產代理,也可通過Homeswapper4sale.co.uk等專門的網站尋找。傳統上,房屋交換是一種為假日尋找臨時居所的方式(通過交換在不同國家的房子來實現),現在它正被用來幫助那些想換好一點或差一點房子的人來配對,以促進銷售。由于市場狀況不景氣,這些人往往很難通過正常途徑賣掉房子。

For those couples who sell their property using the traditional route, the process can still be fraught with tension, according to Phil Tennant, regional sales director for central and south-west London at Hamptons International. "The hardest job is to sell a property when the split is acrimonious – you have to have two conversations, as they never agree. We joke we should get a higher percentage when couples are divorcing because it's twice as much work. We could get 100 viewings, 10 offers and none are acceptable."

對于那些通過傳統途徑出售房子的夫婦,交易過程可能仍充滿緊張氣氛,漢普頓國際倫敦中部和西南區銷售主管菲爾·特南特說。“如果房主夫婦的離異氣氛糟糕,那么出售其共有房屋將是最艱難的一件事,你必須與兩個人談話,因為他們的意見從來都不一致。我們開玩笑說,如果房主夫婦正在離婚,那么我們應該得到較高的傭金比例,因為這樣的工作量是平時的兩倍。可能會有100個客戶看房,10個客戶給出報價,最終沒有一個報價可以接受。”

This is why Lake-Carroll suggests looking at an ex-partner "as someone you don't get on with at work – most of us don't have the luxury of treating a co-worker in an unreasonable manner, so get on with it."

正因如此,萊克·卡羅爾建議,將前配偶看作“你在工作中與之相處不好的人,很顯然,我們大多數人都沒有條件以一種不切實際的方式對待一位同事,因此,我們還是效率優先吧。”

If this sounds grim, Alpert offers hope for a romantic ending: "I've had several couples on the brink of divorce and living as roommates rekindle the passion and go on to have a very healthy marriage."

如果覺得這聽起來很殘酷,阿爾珀特的說法則讓人看到了浪漫分手的希望所在:“我有好幾對客戶夫妻處于離婚邊緣,但在室友一樣的共同生活中重新燃起了熱情,然后過上了非常健康的婚姻生活。”

相關閱讀

細說“房奴”的翻譯

蝸居 dwelling narrowness

“蟻族”英語怎么說

“裸婚”英語怎么說

(來源:原版英語 編輯:Julie)

   上一頁 1 2 下一頁  

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
奧巴馬夫婦“錢途”遠大 09年賺550萬
上海地鐵提示語:alight詞義辨析
零號身材 size zero
合同違約 contract violation
Up in the air《在云端》精講之三
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 最近最新中文字幕完整版免费高清| 精品熟人妻一区二区三区四区不卡| 国产视频第一页| 一本大道AV伊人久久综合| 日本人护士免费xxxx视频| 亚洲va欧美va| 欧美精品国产综合久久| 伊人久久大香线蕉无码| 精品无码国产自产拍在线观看| 国产亚洲综合激情校园小说| 日本a免费观看| 国产精品无码免费播放| 99精品国产99久久久久久97| 好大好深别停视频视频| 一级做α爱**毛片| 探花国产精品三级在线播放| 久久亚洲私人国产精品| 日韩精品一区二区三区在线观看| 亚洲中文字幕无码一区| 欧美性猛交xxxx免费看| 亚洲欧美一区二区三区在线| 波多野结衣电车痴汉| 伊人久久久久久久久香港| 稚嫩娇小哭叫粗大撑破h| 动漫无遮挡在线观看| 网络色综合久久| 四虎8848精品永久在线观看| 色八a级在线观看| 国产三级精品三级在专区| 青青青青草原国产免费| 国产影片中文字幕| 黄色片一级免费看| 国产强被迫伦姧在线观看无码| 国产美女在线一区二区三区| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 青青草原国产视频| 国产精品亚洲片在线| 日日夜夜嗷嗷叫| 国产精品久久久久久福利| 两个人看的www高清免费观看| 国产精品午夜电影|