您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
“中國達人”登陸上海 拒走“偽娘”路線
[ 2010-05-17 15:11 ]

曾經捧紅蘇珊大媽的《英國達人》,如今有了中國版本。近日,東方衛視攜《中國達人秀》在上海舉行隆重發布會。至此,今年的選秀季戰火重燃。

每年的選秀節目,都會出現奪人眼球的異類。今年的“快男”海選出現了一批“偽娘”選手,引起廣泛關注。《中國達人秀》總導演金磊對此不屑一顧。他表示,《中國達人秀》將選出那些平凡而富有才華、擁有夢想并渴望奇跡的普通人,讓他們走上世界的舞臺。

舉辦過《英國達人》、《美國達人》等一系列選秀節目的版權方Fremantle Media公司通過把版權授予東方衛視的方式,實現了進入中國選“達人”的愿望。該公司還承諾,將把世界各國達人選秀的三甲選手帶上《中國達人秀》的舞臺,與中國達人同場競技。這就是說,蘇珊大媽也有望來到上海。此外,今年9月,來自世界各國的達人還將與最終選出的中國達人一起,在上海世博會舉辦一場世界達人秀的演出。

Get Flash Player

(Source: tudou.com,《中國達人秀》宣傳片)

"Got Talent" franchise hits Chinese TV

The star-making British talent show "Britain's Got Talent" is coming to Shanghai.

City-based Dragon TV bought the format of the hit reality competition series from Fremantle Media yesterday to launch an authorized Chinese version, "China's Got Talent."

After first-round elimination around the country, the show's weekly final elimination rounds will be aired from June 26 to August 28 on Dragon TV, officials said.

Dragon TV previously has run similar talent shows in China, such as "My Hero" and "My Angel."

The "China's Got Talent" champion can receive a performing contract with Fremantle Media and Sony Music Entertainment. He or she also has the chance to perform at Las Vegas for three months and be invited on Taiwanese singer Jolin Tsai's world tour concert as a guest performer.

On September 19, the finalists of "China's Got Talent," as well as the winners of the "Got Talent" series in Britain, the United States and Europe will together present a glamorous show at the Expo Culture Center.

"It is the first time our star-making show will be strictly based on the TV format of a prestigious foreign show," said director Jin Lei.

"This time there is no age or background limit for contestants. Everyone can turn their stardom dream into reality on this stage."

Though there was a dispute about the setting of the judges between Dragon TV and Fremantle Media, the two parties finally reached a consensus. "China's Got Talent" will retain the three-person jury panel of the original British version and will not change its members during the run.

The judges will be chosen based on online votes. The candidates include mainland actor Ge You, Taiwanese TV host Jacky Wu and singer/actress Sylvia Chang.

The registration hotline for the show is 400-820-2732. For more details, check daren2010.dragontv.cn

相關閱讀

“偽娘”英語怎么說

臺灣版蘇珊·博伊爾“小胖”走紅網絡

英國超女蘇珊大媽決賽惜敗 屈居亞軍

蘇珊大媽做客奧普拉脫口秀 談成名之路

(Source: Shanghai Daily,編輯:Julie)

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
精神損失費 mental damage compensation
Wrongly jailed man wants more cash
Alice in wonderland《愛麗絲漫游仙境》精講之四
Mocca: Happy
Sumatran Rhinos 蘇門答臘犀牛
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
關于工資的英語詞匯大全
關于職業裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節選)譯
中國譯協中譯英最新發布各類專業術語直譯
功夫熊貓經典臺詞雙語

 

主站蜘蛛池模板: 波多野结衣系列电影在线观看| 国产精品自在线拍国产手机版| 做受视频60秒试看| 高清色本在线www| 日本久久久久亚洲中字幕| 亚洲日韩中文字幕一区| 非常h很黄的变身文| 国产精品午夜无码av体验区| a级毛片免费在线观看| 成人爽爽激情在线观看| 久久强奷乱码老熟女| 朝鲜女人大白屁股ASS孕交| 亚洲小说区图片区另类春色| 狠狠色狠狠色综合系列| 动漫精品第一区二区三区| 色偷偷888欧美精品久久久| 国产在线精品99一卡2卡| 亚洲成a人片在线观看精品| 国产精品福利一区二区| 久久96精品国产| 日韩男女做性高清在线观看| 亚洲人成在线影院| 窈窕淑女在线观看免费韩剧| 国产成人亚洲综合| www.11yinyuan.com| 慧静和一群狼好爽| 中文精品北条麻妃中文| 日本中文字幕黑人借宿影片| 久久天堂成人影院| 日韩精品极品视频在线观看免费| 亚洲精品美女视频| 男人和女人在床做黄的网站 | 亚洲AV网址在线观看| 欧美性大战久久久久久| 十九岁日本电影免费完整版观看| 日韩视频第二页| 国产精品久久久久久福利| 91最新地址永久入口| 在私人影院里嗯啊h| 99在线小视频| 夜夜影院未满十八勿进|