您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
美國調查:上班媽媽更青睞兼職
Most working moms prefer part-time jobs
[ 2007-07-16 09:09 ]

A sharply increasing portion of America's working mothers say their ideal situation would include a part-time job, rather than working full time or staying at home, a new US national survey finds.

A sharply increasing portion of America's working mothers say their ideal situation would include a part-time job, rather than working full time or staying at home, a new US national survey finds.

The Pew Research Center survey, being released Thursday, found that only 21 percent of working mothers with children under 18 viewed full-time work as the best arrangement, down from 32 percent in 1997.

Sixty percent of the working mothers said a part-time job would be best, up from 48 percent 10 years ago. And 19 percent said not working at all would be ideal - roughly the same as in 1997.

Cary Funk, a Pew researcher on the survey, said the trend reflected women's latest thoughts on the ideal arrangement for their children.

"I don't think it means people are going to give up their jobs," she said. "It's more of an expression of the difficulties of combining responsibilities at work and home."

The survey also found a shift in preferences among stay-at-home mothers.

Only 16 percent of them said their ideal situation would be to work full-time outside the home, down from 24 percent in 1997. Conversely, 48 percent of them now say that not working at all outside the home is the best arrangement, up from 39 percent who felt that way in 1997.

Fathers with children under 18 had a different outlook - 72 percent said the ideal situation for them is a full-time job, 12 percent said they would prefer part-time work and 16 percent said not working at all outside the home would be best.

The survey was conducted by telephone in February and March among a national sample of 2,020 adults.


點擊查看更多雙語新聞


(AP)

美國一項最新全國性調查發現,上班媽媽中認為最理想的職業選擇是兼職,而不是全職工作或做全職媽媽的人數比例急劇上升。

此項于本周四公布的、由皮尤調查中心開展的調查發現,在子女不滿18歲的上班媽媽中,僅有21%的人認為全職工作是最好的選擇,低于1997年的32%。

60%的上班媽媽稱兼職是最好的選擇,高于十年前的48%。另有19%的人認為做全職媽咪最理想,與1997年基本一致。

該項皮尤調查的研究員加里·芬克說,這一趨勢反映出女性對于如何合理安排孩子的最新想法。

她說:“我認為這并不意味著人們想放棄自己的工作。這更多是在同時兼顧工作和家庭時遇到困難的一種反映。”

此外,調查發現全職媽媽的傾向也有所轉變。

其中,僅有16%的人稱她們的理想選擇是全職工作,低于1997年的24%。相反,48%的人稱她們最好的選擇是完全不工作,高于1997年的39%。

而子女不滿18歲的爸爸們則持另一種看法--72%的人稱他們的理想選擇是全職工作,12%的人更青睞兼職,16%的人稱最佳選擇是做全職爸爸。

此項于今年二月和三月開展的電話調查共有2020名成年人參加。

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary:      

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  吵架英語三十句
  尼日利亞議長叫停銀行“美女營銷”
  英語和漢語之間的詞匯空缺
  全國開展“無車日”活動
  五個手指怎么說

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
   "電視選秀"怎么翻譯?
  how to translate "造星"
  how to translate "特供豬"?
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  how to say "代言"
  “試婚”怎么說






主站蜘蛛池模板: 免费在线一级毛片| 国产精品一区二区av| 中文字幕一级片| 日韩在线视频一区| 亚洲国产成人久久精品app| 特级xxxxx欧美| 免费香蕉依人在线视频久| 色婷婷精品大在线视频| 国产在线高清视频无码| 亚洲娇小性xxxx色| 国产精品综合色区在线观看| a级精品九九九大片免费看| 性欧美丰满熟妇XXXX性| 中文有码在线观看| 日本午夜免费福利视频| 久久精品电影免费动漫| 樱桃直播免费看| 亚洲国产精品综合久久网各 | 国产美女口爆吞精普通话| aa视频在线观看| 女人战争之肮脏的交易| 一区二区三区伦理高清| 成人免费大片免费观看网站| 久久91精品国产91久| 日本久久久久亚洲中字幕| 久久国产精品99国产精| 日韩人妻无码一区二区三区综合部 | 粉色视频在线播放| 办公室啪啪激烈高潮动态图| 美女被吸屁股免费网站| 四虎高清成人永久免费影院| 草久在线观看视频| 国产一级特黄aa级特黄裸毛片| 青娱极品盛宴国产一区| 国产免费一区二区三区在线观看| 香蕉高清免费永久在线视频| 国产成a人片在线观看视频下载| 91精品视频免费| 国产床戏无遮挡免费观看网站| 国产高清小视频| 国产成人啪精品|