您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
   
 





 
休?杰克曼獲封《人物》年度最性感男人
Hugh Jackman named People's "Sexiest Man Alive"
[ 2008-11-20 14:39 ]

休•杰克曼獲封《人物》年度最性感男人

People magazine on Wednesday dubbed Australian actor Hugh Jackman the "sexiest man alive" in its annual issue.

People magazine on Wednesday dubbed Australian actor Hugh Jackman the "sexiest man alive" in its annual issue. He has become the first Australian to be crowned the title by the magazine.

It was not only good looks and physical stature that earned the 40-year-old, 6-foot-2-inch Jackman his new title.

"Hugh Jackman is the real package -- humble, romantic, drop-dead gorgeous and a star of the moment. He is so much more than his movies -- that's sexy," said Elizabeth Sporkin, executive editor at People.

The magazine said he wields weapons with the best of Hollywood action heroes, and he sings romantic ballads to his wife of 12 years, Deborra-Lee Furness. Jackman also bakes pancakes for his children, Oscar and Ava, when he is not busy sweating it out at the gym, People said.

The actor has wooed audiences in a range of films from action-packed blockbusters like the "X-Men" movies to critically acclaimed "The Prestige." He won a Tony award, Broadway's highest honor, for his role in "The Boy from Oz."

Jackman next appears in epic film drama "Australia," which will debut in the United States next week.

As the "sexiest man alive," he joins the ranks of Pitt, Clooney, Matthew McConaughey and Matt Damon, but People said Jackman is different from the others.

"Brad is unattainably sexy, George is brainy-suave, Matt is boy-next-door sexy, and Hugh's sex appeal is the fact that he is gritty, has a great accent, and is physical," Sporkin said.


點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

《人物》雜志一年一度的“最性感男人”評選結果于本周三揭曉,澳大利亞影星休?杰克曼獲此殊榮,他是首個獲此稱號的澳洲影星。

休·杰克曼今年40歲,身高6英尺2英寸(1米90),他獲評“最性感男人”并不僅僅因為他相貌英俊、身材高大。

《人物》雜志的執行主編伊麗莎白?斯波金說:“休·杰克曼謙遜、浪漫、英俊而且正當紅,堪稱完美。現實生活中的他比在電影中更性感。”

《人物》雜志稱,在片場,休持刀舞槍與好萊塢動作影星比試身手,拍片之余,他愛健身,會為妻子唱民謠,為孩子們烤煎餅。休與妻子黛波拉-李?弗尼斯結婚12年,育有兩個孩子——奧斯卡和艾瓦。

休出演的很多動作大片如《X戰警》和廣受好評的《致命魔術》等都受到了觀眾的熱捧。他曾憑借在音樂劇《The Boy from Oz 》的出色表演獲得百老匯最高獎“托尼獎”。

休主演的史詩影片《澳大利亞》將于下周在美國上映。

此前獲評《人物》“最性感男人”的明星包括皮特、科魯尼、馬修?麥康納和馬特?達蒙,但《人物》雜志評價說休與他們都不同。

斯波金說:“布拉德性感無敵、喬治聰明睿智、馬特擁有鄰家大男孩的氣質,而休的性感則在于他內在堅毅,外表健美,而且說話口音也很好聽。”

(英語點津姍姍編輯)

 

 

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 亚洲色婷婷六月亚洲婷婷6月| 欧美性狂丰满性猛交| 天天色天天射综合网| 久久久久亚洲av无码专区| 欧美人与物videos另类xxxxx| 在线播放免费播放av片| 中文字幕一区二区精品区| 日本高清免费不卡在线播放| 亚洲一级黄色片| 男男gay做爽爽视频| 国产麻豆剧果冻传媒星空在线看| 中国男同videos| 束缚强制gc震动调教视频| 亚洲欧美日韩精品在线| 被女同桌调教成鞋袜奴脚奴| 天下第一日本高清国语在线观看| 亚洲国产av无码专区亚洲av| 舌头伸进去里面吃小豆豆| 国产网站免费看| 99热99re8国产在线播放| 把美女日出白浆| 久久只有这才是精品99| 欧美性受xxxx喷水性欧洲| 亚洲综合精品第一页| 男朋友想吻我腿中间的部位| 午夜免费1000部| 韩日美无码精品无码| 国产日韩欧美91| sss欧美一区二区三区| 天天干天天拍天天射| 中文在线最新版天堂| 日本高清视频wwww色| 久久精品国产亚洲av麻| 欧美性a欧美在线| 亚洲日韩精品无码专区网址| 毛片大全在线观看| 免费看一级毛片| 麻豆视频免费看| 好吊妞在线新免费视频| 亚洲国产天堂久久综合| 波多野结衣99|