English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > Politics Hot Word 政治

首艘“航母”入列

[ 2012-09-26 08:50] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

9月25日上午,中國(guó)首艘航空母艦“遼寧艦”正式交接入列。自去年七月份中國(guó)國(guó)防部宣布正在改造一艘廢舊航母以來(lái),已有一年多時(shí)間,這期間中國(guó)航母平臺(tái)共進(jìn)行了多次海試,按照既定計(jì)劃開展了各項(xiàng)科研試驗(yàn),達(dá)成了既定目標(biāo)。

請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

China's first? aircraft carrier was delivered and commissioned to the People's Liberation Army (PLA) Navy Tuesday, according to report by National Defense Ministry's official website.

據(jù)國(guó)防部官網(wǎng)報(bào)道,中國(guó)首艘航空母艦于周二正式交接進(jìn)入中國(guó)人民解放軍海軍服役。

Aircraft carrier就是“航空母艦”,是一種可以實(shí)現(xiàn)飛機(jī)起降的warship(軍艦),其角色相當(dāng)于一個(gè)seagoing airbase(海上空軍基地)。有了航母,naval force(海軍)就可以在不依賴當(dāng)?shù)剀娛禄氐那闆r下在世界范圍內(nèi)project air power(部署空中力量)。航空母艦分為fixed wing aircraft(固定翼航空母艦)和 rotary-wing aircraft(直升機(jī)航空母艦),以搭載不同起飛方式的飛機(jī)。

Commission在這里指“使服役”,多用be commissioned to來(lái)表示,如:The aircraft carrier was commissioned to the People's Liberation Army (PLA) Navy. (航母進(jìn)入中國(guó)人民解放軍海軍服役。)另外,這個(gè)詞也可以表示“委托、委任”之意,如:The President commissioned the Prime Minister to pay a visit to the teacher’s house.(總統(tǒng)委托總理去那位老師家里看望他。)

相關(guān)閱讀

“航空碳稅”是“綠色壁壘”

解放軍“軍演”

“領(lǐng)海基線”英語(yǔ)怎么說(shuō)?

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

 

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 在线观看网址入口2020国产| 国产视频福利在线| 欧美丰满白嫩bbxx| 军人野外吮她的花蒂无码视频| 国产成人精品怡红院| 国产精品美女久久久久AV福利| 久久久久人妻一区精品性色av| 男人天堂网2017| 国产欧美日韩精品综合| 中文国产成人精品久久水| 正在播放julia女教师| 国产亚洲欧美精品久久久| 手机在线观看你懂的| 岛国免费在线观看| 久久久久成人精品无码| 最新视频-88av| 免费专区丝袜脚调教视频| 国产成人yy精品1024在线| 国产精品自产拍在线观看| 9久热精品免费观看视频| 日韩AV高清无码| 伊人久久大香线蕉综合AV| 黑人粗长大战亚洲女2021国产精品成人免费视频| 少妇精品久久久一区二区三区| 久久久久亚洲精品男人的天堂 | 国产精品人成在线观看| 三级精品视频在线播放| 日本一区二区免费看| 日韩人妻潮喷中文在线视频| 农村老熟妇乱子伦视频| 色天天天综合色天天碰| 国产综合色在线精品| 中国黄色在线观看| 日本三级在线观看免费| 久久婷婷是五月综合色狠狠 | 欧美三日本三级少妇三级久久| 午夜神器成在线人成在线人免费| z0z0z0另类极品| 国产精品美女久久久m| 91蝌蚪在线播放| 扒开粉嫩的小缝喷出水视频 |