English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

新型小便器方便洗手 如廁講衛(wèi)生再沒借口
Would you really want to wash your hands in a URINAL?

[ 2013-07-10 14:50] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009
新型小便器方便洗手 如廁講衛(wèi)生再沒借口

Men have long been maligned for their lack of hygiene but now they have no excuse for not washing their hands after a visit to the bathroom.

點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

查看原文

Men have long been maligned for their lack of hygiene but now they have no excuse for not washing their hands after a visit to the bathroom.

A Latvian designer has come up with a novel toilet design to improve men's hand washing habits by by including a built-in tap.

Kaspars Jursons' design is called STAND and was created to encourage men to wash their hands after using the facilities.

But opinion is divided about whether it is hygienic to wash your hands in a urinal.

The tap is hands-free and activated by sensors, arguably making it more hygienic than a traditional tap and even easier to use.

Mr Jursons said: 'If you did not have the habit of washing your hands after you go to the bathroom before, you will definitely be reminded now, when you are faced with a tap right at the urinal.'

A recent study by environmental health experts at Michigan State University, found that just one in 20 people wash their hands for long enough to kill harmful germs after visiting the toilet.

Furthermore, a third do not use soap and 10 per cent do not wash their hands at all.

The research named and shamed men as particularly bad at washing their hands correctly.

Hand washing is the single most effective thing to do to reduce the spread of infectious diseases, according to the U.S. Centres for Disease Control and Prevention.

Failing to sufficiently wash hands contributes to nearly 50 per cent of all food borne illness outbreaks, it said.

Experts say it takes 15 to 20 seconds of vigorous hand washing with soap and water to effectively kill the germs which cause infections.

Yet the study found that people washed their hands for, on average, only about six seconds.

A third of people do not use soap when washing their hands and 10 per cent do not wash their hands at all

Professor Carl Borchgrevink, associate professor of hospitality business and his team observed hand washing in toilets in bars, restaurants and other public establishments.

The study claims to be one of the first to take into account factors such as duration of the hand washing and whether people used soap.

Among the findings were that 15 per cent of men did not wash their hands at all, compared with seven per cent of women and when they did wash their hands, only 50 per cent of men used soap, compared with 78 per cent of women.

In another study, researchers from a group of US universities recently revealed that men are more likely to wash their hands after going to the toilet if they see messages reminding them to do so.

The scientists posted signs in college restrooms that read 'four out of five students wash their hands EVERY time they use the bathroom'.

Before the posters went up male participants self-reported washing their hands 75per cent of the time but after the reminders were pasted above sinks this figure jumped to 86 per cent.

查看譯文

據(jù)英國《每日郵報(bào)》網(wǎng)站7月8日的報(bào)道,從洗手間出來后不洗手貌似是不少男性的壞習(xí)慣,而女人也因此而責(zé)怪男人不講衛(wèi)生,不過拉脫維亞設(shè)計(jì)師卡斯帕爾斯?朱爾森斯(Kaspars Jursons)的作品可以讓這些男人們再也找不到不洗手的借口。

朱爾森斯所設(shè)計(jì)的新型男廁小便池名為STAND,與普通小便池不同的是,它的頂部有一個(gè)水龍頭和一個(gè)洗手池,不僅能夠鼓勵(lì)男士在如廁之后洗手,同時(shí)還能利用這些洗手水來清理小便槽,從而達(dá)到一舉兩得的目的。

同時(shí),小便池上的水龍頭是自動感應(yīng)的,相對于普通水龍頭更加衛(wèi)生和方便?!叭绻銢]有小便之后洗手的習(xí)慣,那么這種小便器對你來說無疑會是一個(gè)提醒,”朱爾森斯介紹說。

美國密歇根州立大學(xué)的環(huán)境健康專家們最近的一項(xiàng)研究表明,在20個(gè)人之中,只有一個(gè)人在如廁之后的洗手時(shí)間足夠殺死手上的有害細(xì)菌,此外,有三分之一的人在洗手時(shí)沒有使用肥皂,還有10%根本就不洗手。

美國疾病控制和預(yù)防中心的報(bào)道指出,便后洗手是減少傳染病傳播最有效的方法,如果未能充分洗手,食源性傳染疾病的爆發(fā)率會增高50%左右。

健康專家表示,人們在洗手時(shí)不僅需要肥皂進(jìn)行清理,同時(shí)還需要15到20秒鐘的洗手時(shí)間,只有這樣才能有效殺死手上的病菌。但是,研究發(fā)現(xiàn)人們?nèi)粘F骄词謺r(shí)間僅為6秒鐘。

美國一項(xiàng)針對酒吧、餐館和其他公共場所的廁所洗手情況調(diào)查結(jié)果顯示,有15%的男士在如廁后不洗手,女士為7%,而在洗手的人群中,有50%的男士使用肥皂洗手,女士則為78%。而另一項(xiàng)研究則表明,相對于女性來說,男性在廁所看到洗手提示時(shí),更傾向去按照提示進(jìn)行洗手。

相關(guān)閱讀

【我的中國故事】“魅力老外”潘維廉的廈門情緣

歸國留學(xué)生:海龜們的困境

蘋果“Siri”被告盜版 中國法院開庭審理

韓亞空難一名遇難者可能被救援車輛碾壓

歸國留學(xué)生:海龜們的困境

沙特現(xiàn)兩例新類SARS病毒死亡病例

(翻譯:Henrish 編輯:Julie)

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产精品999| 亚洲精品无码国产| 免费在线黄色网| 四虎影永久在线观看网址| 国产免费女女脚奴视频网| 公和我做得好爽在线观看| 四虎永久网址影院| 人人爽人人爽人人爽人人片av| 全日本爽视频在线| 亚洲国产日韩欧美在线as乱码| 久久久精品2019免费观看| JLZZJLZZ全部女高潮| 一本大道香蕉高清视频app| 2021光根影院理论片| 色一情一乱一伦一区二区三区 | 色视频在线观看免费| 欧美色视频在线观看| 日本va欧美va欧美va精品| 我要看三级全黄| 国产精品第12页| 又大又硬又黄的免费视频| 亚洲gv天堂gv无码男同| 久久成人综合网| 99久久伊人精品综合观看| 色综合一区二区三区| 欧美性大战久久久久久片段| 晚上一个人看的www| 大学生久久香蕉国产线看观看| 国产中文字幕在线免费观看| 亚洲国产日韩欧美一区二区三区| 中文字幕不卡在线| 黄色网址免费大全| 舌头伸进去里面吃小豆豆| 欧美人与动欧交视频| 奇米影视777me| 国产AV一区二区三区无码野战| 亚洲乱色伦图片区小说| eeuss影院www在线观看免费| 亚洲综合第一区| 玩乡下小处雏女免费视频| 无料エロ同人志エロ漫汉化|