English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 流行新語

你有“名人崇拜綜合征”嗎?

[ 2012-07-04 15:34] 來源:中國日報(bào)網(wǎng)     字號 [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動用戶編輯短信CD至106580009009

曾經(jīng)看過一個小品,說是一個女孩子跟歌迷會一起去機(jī)場給某歌星接機(jī),然后有幸跟歌星握手。于是,這女孩子就半個月不洗手,希望把歌星的觸感保留到最后一刻。類似這樣的瘋狂粉絲舉動平日也能聽到不少,總結(jié)起來都叫celebrity worship syndrome(名人崇拜綜合征)。

你有“名人崇拜綜合征”嗎?

Celebrity worship syndrome (CWS) is an obsessive-addictive disorder in which a person becomes overly involved with the details of a celebrity's personal life.

名人崇拜綜合征(celebrity worship syndrome)指一個人過度關(guān)注某位名人私生活細(xì)節(jié)而導(dǎo)致迷戀成癮的精神混亂狀態(tài)。

There are 3 different aspects to celebrity worship:

名人崇拜表現(xiàn)在三個方面:

Entertainment-social

社會娛樂性

This dimension comprises attitudes that fans are attracted to a favorite celebrity because of their perceived ability to entertain and become a social focus such as “I love to talk with others who admire my favorite celebrity” and “I like watching and hearing about my favorite celebrity when I am with a large group of people”.

這方面的名人崇拜主要表現(xiàn)為粉絲們迷戀某位受歡迎的名人是因?yàn)槠鋳蕵反蟊姾统蔀樯鐣裹c(diǎn)的能力,多數(shù)粉絲的態(tài)度為“我喜歡跟其他一些崇拜我偶像的人聊天”、“跟一大群人在一起的時(shí)候,我喜歡關(guān)注和探聽有關(guān)我偶像的消息”。

Intense-personal

個人感情強(qiáng)烈

Intense-personal aspect of celebrity worship reflects intensive and compulsive feelings about the celebrity, akin to the obsessional tendencies of fans often referred to in the literature; for example “I share with my favorite celebrity a special bond that cannot be described in words” and “When something bad happens to my favorite celebrity I feel like it happened to me’”.

這方面的名人崇拜表現(xiàn)為對名人強(qiáng)烈的沖動的感情,跟文學(xué)作品中描述的有過度迷戀傾向的粉絲情況類似。例如:“我跟我的偶像之間有一種特殊的聯(lián)系,難以言表”以及“如果我的偶像遇到了什么不好的事情,我感覺那事情就像發(fā)生在我身上一樣”。

Borderline-pathological

處于發(fā)病邊緣

This dimension is typified by uncontrollable behaviors and fantasies regarding scenarios involving their celebrities, such as “I have frequent thoughts about my favorite celebrity, even when I don’t want to” and “My favorite celebrity would immediately come to my rescue if I needed any type of help”.

這方面的名人崇拜多表現(xiàn)為與名人有關(guān)、且無法控制的行為和幻覺,比如“我總是會想到我的偶像,我控制不了自己”或者“如果我需要任何幫助,我的偶像會立即出現(xiàn)在我面前的”。

相關(guān)閱讀

辦公室的“過度安靜綜合癥”

你有“男性回答綜合癥”嗎?

沒女朋友因?yàn)椤昂萌司C合癥”?

“假后綜合癥”英文表達(dá)

(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen)

點(diǎn)擊查看更多英語習(xí)語新詞

 
中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品国产精品国自产网站| 紧窄极品名器美妇灌| 色一情一乱一伦一区二区三区| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天天天97| 欧美成人精品第一区| 日产精品99久久久久久| 天天操天天干天天拍| 国产成人精品一区二三区| 免费国产怡红院在线观看| 亚洲av无码专区在线厂| 中国老头和老头gay视频ha| 2021国产精品自产拍在线观看| 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰| 波多野结衣伦理片bd高清在线| 日本暴力喉深到呕吐hd| 大又大粗又爽又黄少妇毛片| 国产又色又爽在线观看| 亚洲第一网站男人都懂| 久久av老司机精品网站导航| 又粗又硬又爽的三级视频| 美女流白浆网站| 果冻传媒麻豆电影| 天天综合天天做天天综合| 国产女高清在线看免费观看| 亚洲老妈激情一区二区三区| 久久91精品国产91| fc2ppv在线观看| 爱福利极品盛宴| 无码综合天天久久综合网| 国产真实伦在线观看| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99网| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 亚洲色欲色欲www| 波多野结衣痴汉| 对白脏话肉麻粗话视频| 国产乱色精品成人免费视频| 亚洲一区免费在线观看| 99久久久精品免费观看国产| 精品精品国产高清a毛片| 日本久久久久久中文字幕| 国产成视频在线观看|