US EUROPE AFRICA ASIA 中文
World / Asia-Pacific

Call for Papers for the Eighth Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum

(chinadaily.com.cn) Updated: 2015-07-24 17:02

June 2016 – Xi'an, China

The twenty-first century has seen increasing communication and collaboration among countries in the Asia-Pacific region, making it a new engine of economic growth in today's world.

The Eighth Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum seeks to highlight the important roles played by translators, interpreters, and other language professionals in regional growth and to promote the sustainable development of the translation/interpreting industry in the information age. Co-hosted by the International Federation of Translators (FIT) and the Translators Association of China (TAC), this forum is organized by Xi'an International Studies University (XISU), and will take place on June 2016 in Xi'an, China.

Formerly known as the Asian Translators Forum, it was officially changed into the “Asia-Pacific Translation and Interpreting Forum (APTIF)” by FIT Council resolution at the initiative of the TAC in March 2015.

While focusing primarily on the development of translation and interpreting in the Asia-Pacific region, the forum welcomes attendees from other parts of the world to share ideas on issues of general concern to our profession. The forum will be honored by the presence of the FIT Executive Council.

Whether or not you have attended the previous forums in Beijing (1995), Seoul (1998), Hong Kong (2001), Beijing (2004), Bogor (2007), Macau (2010) or Penang (2013), this forum will prove to be an excellent opportunity to share, to learn and to build new connections within the translation and interpreting community in addition to visiting the fascinating city of Xi'an, a city loaded with history!

Working Languages: Chinese and English.

Simultaneous interpretation will be provided for keynote speeches.

Theme and Topics:
The theme of the forum is “Behind the Scenes: Translation and Interpreting in Tomorrow's Asia-Pacific Region”. The forum aims to address mainly, but not exclusively, the following issues:

1. Language Services in the Asia-Pacific Region

--Language services in Asia-Pacific regional organizations

--Going global or staying local: The development of professional communication throughout the Asia-Pacific region

--The Land and Maritime Silk Road Initiative and new opportunities for language services

--Globalization and language services

2. Professional Training and Evaluation of Translators and Interpreters

--Program development and professional education in translation and interpreting

--Training of trainers for translation and interpreting

--Training in languages of limited diffusion

--Evaluation and accreditation of translators and interpreters

--Industry-university cooperation: Models and effects

3. New Technologies and the Future of the Language Industry

--Innovations in T&I education in the information age

--Applications of cloud computing and Big Data in the language service industry

--CAT, MT, and Big Data

--Applications of the corpus in translation/interpreting teaching

--Standards and specifications for language services

4. Translation Research and Practice

--Translation and knowledge transfer

--Translation of tourism texts and city images

--Translating into B languages: A dilemma for languages of limited diffusion

--Teaching methodologies and professional development for interpreters

Practical Information and Deadlines to Remember:

--Abstract submission deadline is October 30, 2015. Abstracts should be 300 words or less, written in English or Chinese.

--Letters of acceptance will be sent on December 1, 2015 via email, together with detailed instructions on the submission of full papers.

--Registration deadline for presenters is March 30, 2016. Failure to do so will be considered as a withdrawal from presentation at the forum.

--Full paper submission deadline for accepted papers is April 30, 2016. Presented papers have a chance to be selected for publication in Babel (the journal of FIT) and Chinese Translators' Journal (the journal of TAC), as well as a scholarly publication of selected papers from this forum.

--Papers should be the original work of the author and not have been published previously.

--Abstracts and full papers can be submitted online via the official website of the forum (www.8aptif.org) or via email (aptif2016@yahoo.com).

Forum registration will be open from September 30, 2015. Please visit the official website of the forum (www.8aptif.org) for updates.

Contact Us:

For submission of proposals: aptif2016@yahoo.com

Official website of the forum: www.8aptif.org (to be launched in September 2015)

Official website of the TAC: www.tac-online.org.cn

Trudeau visits Sina Weibo
May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
Ethiopian FM urges strengthened Ethiopia-China ties
Yemen's ex-president Saleh, relatives killed by Houthis
Most Popular
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 边摸边吃奶边做爽免费视频网站| 久久久综合中文字幕久久| 精品国产亚洲一区二区三区| 国产午夜福利在线观看视频| 搡女人免费免费视频观看| 大学生情侣在线| 一级二级三级黄色片| 无码国产成人av在线播放| 久久精品美女视频| 欧美性狂猛bbbbbxxxxx| 亚洲综合无码一区二区三区| 精品久久中文网址| 四虎国产精品永免费| 香蕉久久久久久AV成人| 国产熟睡乱子伦视频在线播放| 91精品国产免费久久国语蜜臀| 好吊妞视频免费观看va| 中文亚洲日韩欧美| 无限资源日产好片| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020一| 欧美3p大片在线观看完整版| 亚洲图片欧美日韩| 毛片女人毛片一级毛片毛片| 人妻内射一区二区在线视频| 第一次处破女18分钟高清| 午夜福利视频合集1000| 老司机亚洲精品| 国产jizzjizz视频免费看| 视频二区在线观看| 国产免费一区二区三区在线观看| 黄色片网站在线免费观看| 国产无遮挡色视频免费视频| 巨胸喷奶水视频www免费视频 | 亚洲精品第一国产综合野| 男人扒开女人下面狂躁动漫版 | 成人毛片一区二区| 丰满人妻一区二区三区视频53| 日本24小时在线| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 日本亚州视频在线八a| 久久久精品中文字幕麻豆发布|