US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

From books to blockbusters

By Raymond Zhou ( China Daily ) Updated: 2012-10-12 10:13:52

 

From books to blockbusters

Photographers take pictures of books written by Chinese writer Mo Yan during the book fair in Frankfurt on Oct 11. Ralph Orlowski / Reuters

?
From books to blockbusters

A scene from Red Sorghum, which was adapted from Mo Yan's novel of the same title in 1986, starring Jiang Wen (left) and Gong Li (right). Provided to China Daily

Mo Yan's works have had mixed success on the big screen.

Mo Yan's brush with cinematic fame started with a bang. In 1986, Mo published Red Sorghum as a novella; the following year the film version swept the world off its feet and went on to collect the Golden Bear award at the 38th Berlin International Film Festival.

Red Sorghum jump-started many high-octane careers, including Zhang Yimou as China's pre-eminent filmmaker and Mo as a major literary figure. Both have acknowledged the other's contribution to their mutual success.

For Mo, "without the movie, I'd have been known only within literary circles".

However, the experience also exposed his ignorance about filmmaking as an art form separate from literature. When Mo first saw Gong Li on the set, he was not impressed.

"She looked like a college girl to me, without any trace of the female lead I envisioned for the part," he said. "She would ruin the movie."

In addition, the thick script he helped adapt from his own work was slashed by Zhang to only "seven or eight pages". The end result, of course, took him by surprise. The five-minute bridal sedan scene alone leapt from page to screen with striking visuals and unforgettable energy.

"And I was so wrong about Gong Li," he said.

Zhang's other film of another Mo Yan novel, however, was an abysmal failure. Happy Times (2000), based on Mo's writing, got mixed reviews both inside and outside China, with US film critic Roger Ebert calling it "creepy", even though the premise is eerily similar to Charlie Chaplin's City Lights.

Mo said that, unlike Red Sorghum, which also removed many plotlines from the original, Happy Times deleted "some of the most valuable things from my novel".

But Mo accepted that turning book to film is a double-edged sword.

"It is a pity, but once I give the rights to a filmmaker, it's none of my business. If the adaptation is good, I'd be happy because it will promote my book; if it's not good, it may have the adverse effect but that's not my shame."

Another failed project with Zhang was Cotton Fleece, which Mo wrote specifically for him. "I had Gong Li in mind when I was working on the story, her mannerisms and her way of speaking." He also set the crucial scene in a cotton field, knowing that Zhang has a penchant for vibrant colors.

But Zhang didn't like it. It also had scenes of the "cultural revolution" (1966-76) which were potential censorship minefields. The screenplay was later picked up by a newcomer from Taiwan and turned into a little-known feature.

Another of Mo's works fared better on screen. Nuan (2003) is set in rural China, but instead of the Bacchanalian abandon typical of Mo's style, the story is delicate and subdued, more a trait of its director, Huo Jianqi.

Mo has always believed that his better works such as Big Breasts and Wide Hips,Life and Death Are Wearing Me Out and Sandalwood Punishment are made for cinema. He lamented at the 2010 Shanghai Book Fair that no filmmaker had the foresight to adapt these stories, and said he would be more than willing to serve as their scriptwriter.

The consensus is that Mo's works have too much graphic sex and violence to be palatable for the big screen, which needs to be more sanitized than novels.

Compared with other writers, Mo has limited exposure to the glitter of showbiz, but his take on the symbiosis of the two art forms is unique.

For one, he does not believe in the conventional wisdom of using literature for storylines. "The more valuable thing novelists can provide for filmmakers is an ambience, a setting for values and intelligence, not just the plot."

On top of that, money has been a temptation to Mo just as it was to William Faulkner and other US writers who ventured into the muddy waters of Hollywood.

"I tried screenplays in the 1990s," said Mo. "I had a clear motive to make money." He was paid 15,000 yuan ($2,100) for each television serial episode, three times the market price. But he had to endure grueling rewrites.

His conclusion: Do not treat scriptwriting purely as a moneymaking tool. Be serious about it.

Back in 1987, Mo earned 800 yuan for the rights to Red Sorghum. That was in addition to the 1,200 yuan he got as one of three writers for the script.

"I was so excited I was awake the whole night. Nowadays, 800 is a pittance. Some writers make millions by selling the movie rights to their novels." Mo has been left wiser after his occasional forays into the business of films.

"Do not think of movie stuff when you write a novel. Do not pander to directors. It's their job to pick what's useful to them from the novels."

raymondzhou@chinadaily.com.cn

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 伊人色综合九久久天天蜜桃 | 亚洲欧洲久久精品| 精品午夜福利在线观看| 国产乱人伦无无码视频试看| 亚洲人成在线精品| 狠狠噜天天噜日日噜视频麻豆| 啊灬啊灬啊灬快好深用力免费| 高清无码一区二区在线观看吞精| 国产精品igao视频| 720lu国产刺激在线观看| 大学生a级毛片免费观看| 一本一本久久a久久综合精品蜜桃| 日日夜夜天天操| 亚洲精品无码久久| 精品无码一区二区三区爱欲| 国产一区二区三区播放| 韩国福利视频一区二区| 国产成人精品综合在线| 1000部拍拍拍18勿入免费视频软件 | 男人和女人在床做黄的网站| 午夜两性色视频免费网站| 色久综合网精品一区二区| 国产亚洲人成a在线v网站| 高潮videossex潮喷另类| 国产无遮挡又黄又爽又色| 性刺激久久久久久久久| 国产精品亚洲精品日韩电影| 一级伦理电线在2019| 拍拍拍无档又黄又爽视频| 久久久久久亚洲精品| 日本天堂免费观看| sihu免费观看在线高清| 成人国产在线不卡视频| 中文字幕视频网站| 日本h片无遮挡在线观看| 久久精品一区二区三区中文字幕| 最近中文字幕在线中文高清版| 免费看欧美一级特黄a大片 | 美女黄18以下禁止观看| 国产a级午夜毛片| 色一情一乱一伦一区二区三区|