當(dāng)前位置: Language Tips> 名著選讀
3.喬治﹒布什
1989年美國(guó)總統(tǒng)喬治﹒布什在訪華的歡迎晚宴上兩度展示他的中國(guó)文化功底。在祝酒辭的一開(kāi)始,老布什就說(shuō):
“There's a Chinese proverb that says:“One generation plants a tree; the next sits in its shade.”
有一個(gè)中國(guó)諺語(yǔ)這樣說(shuō):前人栽樹(shù),后人乘涼,由此稱贊中國(guó)人正在栽種改革之樹(shù),而且這一代人已經(jīng)開(kāi)始收獲果實(shí)。
隨后,老布什提到他和芭芭拉在中國(guó)旅行的難忘經(jīng)歷,特別是杜甫的老家四川。
老布什提到乘船經(jīng)過(guò)三峽的經(jīng)歷時(shí)說(shuō):…where we relished the history of the Three Kingdoms and could almost hear the poet Li Bo's description of“the monkeys who screamed from the two sides without stopping.
我們想起了三國(guó)故事,幾乎聽(tīng)到了詩(shī)人李白“兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”的描述。
上一篇 : 關(guān)于生活,你一定要懂的事
下一篇 : 當(dāng)你老了,你會(huì)后悔的十件事
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn