您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Fast food nation《快餐帝國》(精講之六)
[ 2007-10-24 10:46 ]

 

文化面面觀   Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal

我觀之我見   我相信人人都對生活、對世界有著美好的愿望。人人也都會對不好的事情表現憤怒和譴責。但是要把世界變得美好并不是希望和譴責就夠了的,還需要切實的行動……

考考你   小試牛刀

 

Download

Don't just hope. You can't sit back and hope.

You have to do something.

In a town like this, hope will kill you.

 

影片對白

Pete: Hey, Sis. Sis-Whoa, whoa. Hey, hey. So, what would you say? Is Cody a better town today or back when we were kids?

Amber’s mother: I know what you would say.

Pete: What?

Amber’s mother: Your uncle hates everything, Amber. You know, I actually think it's better now. There's more stuff to do.

Pete: Oh, yeah. There's more to do. You got the Wal-Mart, the Kmart and the Target, right? You got Chuck E. Cheese. You got Taco Bell. You got Arby's. You got Mickey’s. You got Denny's. You've got, uh, Chili's. You got Applebee's. You got Wendy's. You got Hardee's, right? You got the- the K.F.C., the IHOP. Do they still have that Der Wienerschnitzel?

Amber: Oh, yeah.

Pete: Oh, thank God it's still hanging in there. You know, I don't know about you guys, but I could just piss away a whole Sunday afternoon at the Sunglass Hut.

Amber: Oh, have you ever been to the Sunglass Hut?

Pete: No, I never have. I'm not trying to come off like some Polly Perfect here. Right. I'm going to make some cabinets for some rich New York investment banker fuck who probably spends two weeks a year at his Montana ranch, so don't listen to me.

Amber’s mother: No, I'm not.

Pete: I'm not talking to you. I'm talking to your daughter. You know, I'm probably just going through some full-of-shit, early middle-age period.

Amber: I don't think you're full of shit.

Pete: Thank you. You see, she's so nice. What happened to you?

Amber’s mother: No, no, no, sweetheart, don't contradict your mother. He is full of shit. I don't waste a lot of time thinking about this stuff. Democrats, Republicans--they're all crooks.

Pete: This is why revolutions are meant for the young. If you don't do it now, you're never gonna. Uniform- uniformity. Conform- conformity. Monogamy- monotony.

Amber: No wonder you're not still married.

Amber’s mother: Stupid- stupidity.

Pete: Yeah, look- hey, the facts are not always friendly.

Amber’s mother: Listen to who's giving the lecture here, Amber. Your uncle did not finish college.

Pete: Jesus! Mm-hmm. Oh!

Amber’s mother: Okay? He’d lived in a camper for 18 months.

Pete: An air stream!

Amber’s mother: This is not a role model. Remind me to deprogram you after he leaves.

Amber: Hey, Mom said you got kicked out of college.

Pete: Oh, thanks, Mom.

Amber’s mother: Yeah, your mug shots are in all the papers.

Pete: Yeah, with eight others. I was at Colorado University. Right. We were the C.U. Nine.

Amber’s mother: Yeah, that notorious band of Midwestern, white freedom fighters.

Pete: No, no, no. We took over the chancellor's office. We were protesting the college's investment in South Africa.

Amber: So what happened?

Pete: All right, well, so, after about four hours, they come bursting through this barricade-

Amber’s mother: Okay, that was two chalkboards.

Pete: It's not two chalkboards. We had a bunch of ropes with some chair. Look, they practically beat the shit out of all of us. They treated us like a band of terrorists.

Amber’s mother: You got your little ass kicked out of college - which he never finished.

Pete: Big deal.

Amber’s mother: It cost our dad $2,000 in legal fees.

Pete: Which I eventually paid him back. Anyway, meanwhile-cut to-About a year later, the college divests all its holdings in South Africa and a little while after that, Nelson Mandela is a free man.

Amber’s mother: All because of the "C.U. Nine."

Pete: No, nobody said that. Nobody even thought that, all right. The point is... that, you know, if enough people start thinking about something and trying to actually do something, you can change things for the better.

Amber: I believe that.

Amber’s mother: Well, I hope they can change for the better.

Pete: Don't just hope. You can't sit back and hope. You have to do something. In a town like this, hope will kill you. It's your move.

妙語佳句,活學活用

1. Hang in

Hang in 是個口語用法,也常說成是 hang in there,本來的意思是“To persevere堅持不懈”,這里表示“(那家店)仍然在營業”。我們來看個例子:She has managed to hang in despite years of bad luck.

2. Piss away

Piss away 的意思是“Squander, waste 浪費”,例如:They've pissed away a fortune on those horses. 看到有piss在內,大家一定知道這個也是個不太文明的講法了,所以要小時使用哦。

3. Come off

Come off 在這里的意思是“表現”,例如:Whenever challenged he comes off badly.

4. Polly Perfect

在英語兒歌中,有首關于housewife Polly 的兒歌,在美國還有個電視節目,一個Polly 主婦教人們怎樣烹飪,因此在這個片段中,Pete 的意思是“他并不像Polly Perfect 那樣是個美食家”。

5. Role model 模范,榜樣

6. Mug shot

人的面部照片,尤指警察局存檔用的或通緝用的照片。

 

文化面面觀   Fast Food Nation: The Dark Side of the All-American Meal

我觀之我見   我相信人人都對生活、對世界有著美好的愿望。人人也都會對不好的事情表現憤怒和譴責。但是要把世界變得美好并不是希望和譴責就夠了的,還需要切實的行動……

考考你   小試牛刀

   上一頁 1 2 3 下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  Taking the Mickey/Mick 取笑/挖苦
  民生“收購”美銀行“股權”
  美國人最厭惡的十大不文明行為
  “拍馬屁”十句話
  “保研”怎么說?

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  “炸糕”該怎么說?
  “筆記本電腦充電器”怎么說?
  骨灰級的fans
  how to say 傾國傾城?
  第19屆韓素英翻譯漢譯英的評論
  中國人如何去尋跡諾貝爾獎的曙光






主站蜘蛛池模板: yy6080新视觉午夜伦被窝 | 欧美一区二区影院| 午夜影院在线视频| 国产卡一卡二卡3卡4卡无卡视频| 奇米777在线视频| 久久久999久久久精品| g0g0人体全免费高清大胆视频| 一本大道香蕉在线观看| 美女扒开内裤无遮挡网站| 国产真实伦在线观看| chinese国产在线视频| 日产欧产va高清| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 真实子伦视频不卡| 国产亚洲欧美另类一区二区三区| 2021国产精品自产拍在线观看| 好男人手机在线| 中文无码AV一区二区三区| 最近2018中文字幕2019高清| 亚洲精品夜夜夜妓女网| 精品永久久福利一区二区| 国产大片线上免费看| 2021国产麻豆剧果冻传媒影视| 女人笫一次一级毛片| 又黄又爽又猛大片录像| 天天在线天天综合网色| 天堂资源在线官网| 中文亚洲欧美日韩无线码| 日韩大片观看网址| 亚洲日本韩国在线| 玩弄丰满少妇XXXXX性多毛| 国产片AV片永久免费观看| aaa成人永久在线观看视频| 无码任你躁久久久久久老妇| 亚洲乱码中文字幕综合| 老司机美女一级毛片| 国产成人精品免费久久久久| 88av视频在线观看| 天堂一码二码专区| 三年片在线影院| 无码精品A∨在线观看无广告|