您現在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
中國肯德基2000家店將賣蒙牛牛奶
[ 2007-10-24 10:42 ]
世界知名餐飲集團百勝周一(22日)宣布,旗下肯德基與蒙牛聯盟。從明年開始,在肯德基中國市場近2000家餐廳中,蒙牛牛奶將加入其產品線。至此,肯德基中國市場供應商已90%本土化。
In a strong demonstration of faith in Chinese product quality, KFC is replacing Nestle with Mengniu products. [Agencies]

專題推薦:詞解十七大

In a strong demonstration of faith in Chinese product quality, KFC is replacing Nestle with Mengniu products.

The global fast food behemoth yesterday signed a dairy product supply agreement with Inner Mongolia Mengniu Dairy Industry (Group) Co Ltd, China's top dairy producer.

Under this strategic alliance, Mengniu's dairy products will be sold at KFC's 2,000-odd stores in China from next year, replacing multinational Nestle. Milk will be the first of Mengniu's products that will be available at KFC outlets.

Though this is not an exclusive agreement, executives from both sides hinted the two companies would not consider a similar partnership with each other's competitors for now.

This is a significant step that demonstrates KFC's commitment to localize in China, said Mark Chu, KFC brand general manager with Yum! Brands Inc (China Division).

But Chu refused to elaborate on why KFC ended its partnership with Nestle, KFC's dairy supplier of choice in China in the past two decades.

"Nestle is a quality supplier. We'll start other kinds of cooperation in the future," Chu said.

Nobody from Nestle could be reached for comment.

This year marks the 20th anniversary of KFC's entry into China, which contributes around 20 percent of its sales revenue worldwide. Currently, more than 90 percent of KFC's products are localized, and "there will be more", according to the company.

Chu said KFC has had its eye on Mengniu for many years. "Its explosive growth, high-quality products and brand popularity among Chinese consumers are more impressive than its counterparts."

Set up in 1999, Mengniu has rapidly grown to become the leading player in the liquid milk, ice cream and yogurt segments. Going by its interim financial report, by September, Mengniu's first-half profit surged 41 percent and its sales rose 32.8 percent to 10 billion yuan.

KFC's rival McDonald's has been partnering Chinese dairy producers like Sanyuan since 1992 when it entered China, as part of its strategy to localize and cut costs.

Industry insiders said Mengniu products would be priced lower than those of Nestle at KFC outlets, but executives from both sides refused to comment, saying they would set "reasonable" prices.

For Mengniu, the deal is both a bid to strengthen its brand and promote sales. Last year, the company set the target of entering the Global Top 20 list of dairy producers by 2011.

The agreement with KFC comes on the heels of a deal with Starbucks Coffee, which in June appointed Mengniu as its liquid milk supplier in China, again replacing Nestle.

(China Daily)

Vocabulary:

behemoth: 異常巨大或強大的東西,此處指食品業巨頭

(英語點津 Celene 編輯)

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  Verbs for reporting speech 引語動詞
  研究:借酒消愁“愁更愁”
  課本上沒有的經典習語
  Goal!《一球成名》(精講之五)
  最后的華爾茲:The last waltz

本頻道最新推薦

     
  難忘“處女作”
  韓國大兵也愛美
  貝嫂千里運薯片
  卡米拉:不出席戴妃逝世十周年紀念活動
  奇跡:被困130小時礦工自救生還

論壇熱貼

     
  “凈臉聯盟”兩周年——迎國慶特別活動啟動
  how to translate“三局兩勝”
  知青 農民工 怎么翻譯
  "魅力城市" 英文怎么說?
  請教:統一口徑的譯法
  Mountain Story 大山的故事






主站蜘蛛池模板: 国产精品无码久久久久久| 日本午夜精品一本在线观看| 婷婷影院在线观看| 久久精品国产亚洲av不卡| 欧美老妇bbbwwbbww| 免费看国产精品麻豆| 色婷婷激情综合| 国产嫩草在线观看| 青青操在线免费观看| 在线播放高清国语自产拍免费| 一级一级女人真片| 无人视频在线观看免费播放影院| 久久精品国产精品| 欧美人与动牲交a欧美精品| 亚洲欧美日韩精品久久久| 玉蒲团之偷情宝典| 国产视频一区二区三区四区| 国产成人不卡亚洲精品91| 99re6这里只有精品视频| 女让张开腿让男人桶视频| 中文字幕一区在线| 日本丶国产丶欧美色综合| 久久综合精品国产二区无码| 极品人妻少妇一区二区三区| 亚洲导航深夜福利| 永久久久免费浮力影院| 人人妻人人狠人人爽| 真实国产乱子伦对白视频| 午夜男人一级毛片免费| 美女被啪羞羞视频网站| 国产一区二区三区在线看 | 日本高清免费不卡在线播放| 五十路在线播放| 最近免费高清版电影在线观看| 亚洲a∨精品一区二区三区下载| 欧美午夜精品久久久久免费视| 亚洲成人自拍网| 欧美日韩国产剧情| 亚洲日韩中文无码久久| 欧美激情视频一区二区三区 | 国产亚洲成归v人片在线观看|