您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
紐約人“粉碎煩惱”告別2007
New Yorkers shred bad memories of 2007
[ 2008-01-02 09:53 ]

New Yorkers shred bad memories of 2007

New Yorkers who suffered a tough 2007 took their anger out on photographs of ex-husbands, old letters and cell phones on Friday, consigning their bad memories to a giant shredder.

"I got rid of my ex-fiancee after five and a half years," said Pierre Lucien, 47, "I shredded her picture, because I have very bad memories."

The event took place on the Times Square that on Monday night was packed with hundreds of thousands of New Year revellers. Most of those at the "Good Riddance Day" came with bad memories they were keen to forget.

"I shredded the obsession to drink, the obsession to use drugs, the obsession to women," said one man in his 40s. "I am recovering. I have 32 days clean today and I wanna continue, this is a good start."

Geraldine, a 36-year-old Ecuadoran woman, came with her two daughters to symbolically say goodbye to her ex-husband. "He behaved badly and then left us," she explained.

One woman was destroying a pile of papers: "10 years of a bad relationship," she said, smiling.

Joe Costanella brought alongthe bane of his life: a garbage can bought by his wife. To the surprise of onlookers, he took a sledgehammer to the can, prompting others to throw in cellphones for similar treatment.

At the end of the event, a garbage truck took away the shredded papers for recycling. A 250 dollar prize for the most creative act of riddance went to New Yorker Eileen Lawrence, who symbolically shredded her former boss.

 

點擊查看更多雙語新聞


(Agencies)

在過去一年遭遇不幸的紐約人于上周五告別了那些不美好的回憶。他們將前夫的照片、舊信件、手機等讓人煩心的東西通通扔進了一個巨大的粉碎機。

47歲的皮爾?盧瑟夫說:“我與交往了五年半的前未婚妻分手了。我將她的照片扔進了粉碎機,因為我們之間有一些非常不愉快的回憶。”

“粉碎煩惱”活動于“大解脫日”當(dāng)天在紐約時代廣場舉行,前來參加活動的大多數(shù)人都是為了忘卻一些不美好的回憶。本周一晚,時代廣場聚集了數(shù)十萬的新年狂歡者。

一名40多歲的男子說:“我‘粉碎’了酗酒、嗑藥和愛找女人的惡習(xí)。現(xiàn)在我正努力改正這些惡習(xí),我已經(jīng)32天沒沾這些東西,我想繼續(xù)下去,這是一個很好的開始。”

36歲的厄瓜多爾女人格拉爾德琳帶著她的兩個女兒來到這里與前夫“說再見”。她說:“他行為不端,離開了我們。”

還有一名女性粉碎了一沓信紙。她面帶微笑地說:“十年的糾纏……(結(jié)束了)。”

喬?科斯坦尼拉粉碎的是他妻子買的一個垃圾箱。他抄起一個大錘子猛砸垃圾箱,讓圍觀者們驚訝不已。一些“粉碎煩惱”者還將手機扔進了他的垃圾箱,享受同等“待遇”。

活動快結(jié)束時,碎紙片被一輛垃圾車運往回收站。紐約市民艾琳?勞倫斯獲得“最具創(chuàng)意除舊獎”,并贏得250美元的獎金,她 “粉碎”了她的前任老板。

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

the bane of one's life:cause of sb's ruin or trouble( 某人罹禍或不幸的原因; 禍根)

 
 
相關(guān)文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  世界各地喜迎2008
  環(huán)保節(jié)能燈裝點紐約時代廣場水晶球
  奧運“官方接待酒店”公布
  紐約人“粉碎煩惱”告別2007
  貝·布托19歲獨子接任巴人民黨領(lǐng)袖

論壇熱貼

     
  “中華人民共和國商標(biāo)法”譯文中有一處不懂
  “裸退”怎么說
  “筆替,翻唱”如何翻譯啊?
  "七分。。三分。。"怎么表達?
  兩個人打架時對罵的幾句話,怎么翻才好?
  我修習(xí)英文12年的經(jīng)驗




主站蜘蛛池模板: 一本丁香综合久久久久不卡网站| 亚洲精品国产免费| 精品视频在线观看你懂的一区| 在线观看黄色毛片| 中文字幕av高清片| 韩国一级免费视频| 国模无码一区二区三区不卡| 一级毛片不卡免费看老司机| 日本b站一卡二不卡| 亚洲AV无码久久| 精品久久伦理中文字幕| 国产亚洲精品自在久久| 欧美激情成人网| 国产精品无码2021在线观看| a毛片免费全部在线播放** | 凹凸导航第一福利| 色与欲影视天天看综合网| 国产性夜夜夜春夜夜爽| 2020年亚洲天天爽天天噜| 国产精品视频公开费视频| 99久久精品国产免费| 女人双腿搬开让男人桶| 一本大道在线无码一区| 成人精品一区二区三区中文字幕| 久久久久亚洲精品中文字幕| 日韩午夜r电影在线观看| 二级毛片在线播放| 朝鲜女人大白屁股ASS孕交| 亚洲国产日韩女人aaaaaa毛片在线| 精品特级一级毛片免费观看| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 鸭王3完整版免费完整版在线观看| 国产男女无遮挡猛进猛出| 香蕉在线精品一区二区| 国产精品第2页| 91九色蝌蚪porny| 成人五级毛片免费播放| 中日韩美中文字幕| 李老汉的性生生活2| 亚洲国产三级在线观看| 欧美成人在线免费观看|