您現在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
 





 
情人節送錯禮物?后果很嚴重
Is Valentine's Day ruining your relationship?
[ 2008-02-14 09:39 ]

 

What Valentine's Day  gifts do you want most?

What day makes people more anxious than any other day of the year?

If you answered April 15, you're way off.

Even the IRS' strangle hold on your wallet is no match for the grip Cupid has on lovers who want to please and delight their significant others.

If the holiday has you sweating, you're not alone. Many surveys show lovers can be out touch with what the loves of their lives really want for Valentine's Day.

And the consequences of a bad Valentine's Day gift aren't pretty. According to one survey, as many as six million people have broken up with someone on Valentine's Day.

A survey conducted by Bill Me Later Inc. and Ipsos Insight reveals that men really are from Mars when it comes to knowing what their sweethearts want for Valentine's Day.

More than 90 percent of the men polled said they would be giving a hug as part of their gift. Only 13 percent of the female respondents, however, said they wanted a hug. Twenty-two percent of men who intend to give gifts said they would give lingerie, but only 2 percent of the women surveyed want lingerie.

Flowers, the most coveted gift on the female list of desirable Valentine's Day gifts, ranked second on the male gift-giving list. However, jewelry, which was the women's second pick for most desired gift, only rated fifth on the men's list.

Does all of this discord between men and women's visions of the perfect Valentine's Day cause any relationship damage?

It certainly does.

The difference in gender perception is probably a more significant problem than people imagine, according to Carolyn Kaufman, a clinical psychologist and an assistant professor at Columbus State Community College in Ohio.

The commercial expectations for Valentine's Day are focused on women's ideals of love, and not men's.

"That means men are forced to do things that don't say love to them," she said. "In fact, for men, (these gifts) may just (be) cheesy."

 

(Agencies)

人們在一年中的哪一天最煩惱?

就連國稅局給人們帶來的納稅之憂也比不上愛神“丘比特”給那些想取悅對方的情侶們帶來的煩惱。

為情人節傷透腦筋的并不只是你一個人。很多調查顯示,情侶們在情人節這天常常送錯禮物。

而送錯禮物的后果往往很嚴重。據一項調查顯示,多達600萬人在情人節這天分手。

Bill Me Later集團和“益普索觀察”機構聯合開展的一項調查表明,在情人節送禮物方面,男人可真是從火星上來的(此處指不了解女人心思;源于一本暢銷書名《男人來自火星,女人來自金星》)。

超過90%的受訪男性稱他們將送給愛人一個擁抱作為禮物的一部分。而僅有13%的女性受訪者表示她們想得到一個擁抱。在打算送禮物的男性中,22%的人表示將送內衣,而僅有2%的女性渴望得到這個禮物。

女性最渴望得到的情人節禮物“鮮花”在男性最想送的禮物榜上排名第二。然而,女性的第二選擇“珠寶首飾”在男性的送禮榜上僅名列第五。

男性和女性在完美情人節禮物上觀點的不一致會危及兩人的感情嗎?

答案當然是肯定的。

臨床心理學家、俄亥俄州哥倫比亞州立社區學院的副教授卡羅琳?考夫曼說,男女在情人節禮物認識上的差別可能是一個比人們想象的嚴重得多的問題。

而情人節的“商業期望”也更側重于女性的喜好,而不是男性。

她說:“這意味著男性不得不去做并不能代表自己愛的心聲的事。而事實上,男性可能根本看不上這些禮物。”

 

點擊查看更多雙語新聞

 

(英語點津姍姍編輯)

 

Vocabulary: 

way off:跑題;大錯特錯

 
 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  春運全國鐵路發送旅客約2447萬人次
  情人節送錯禮物?后果很嚴重
  雅虎“拒絕”微軟收購計劃
  奧巴馬國內人氣大漲 日本小城也來“攀親”
  確保奧運“供水安全”

論壇熱貼

     
  我修習英文12年的經驗
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 777奇米四色| 久久国产欧美日韩精品免费| 看一级毛片免费观看视频| 国产在线精品一区在线观看| 亚洲欧美国产中文| 国产妇乱子伦视频免费| 成人在线播放av| 久久精品国产四虎| 欧美性生交xxxxx丝袜| 人人妻久久人人澡人人爽人人精品| 美国式禁忌3在线| 国产精品美女一区二区| 久久久一区二区三区| 波多野结衣乱码中文字幕| 午夜精品久久久久久久| h无遮挡男女激烈动态图| 在线成人播放毛片| www.五月婷| 性导航app精品视频| 亚洲情a成黄在线观看| 老王666天堂网站| 国产午夜无码片在线观看影院| 999国产精品999久久久久久| 嫩草成人永久免费观看| 亚洲AV无码乱码国产精品| 精品久久久久久| 国产成人精品免费视频大全办公室 | 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 最近中文字幕完整版免费8| 免费看欧美一级特黄a大片一| www.欧美xxx| 国产精品美女久久久浪潮av| 91香蕉视频直播| 在线观看精品视频一区二区三区| 久久婷五月综合| 日韩黄在线观看免费视频| 亚洲高清日韩精品第一区| 蜜臀91精品国产免费观看| 国产女同无遮挡互慰高潮视频| 97色伦图片7778久久| 夜夜夜夜猛噜噜噜噜噜试看|