USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Lifestyle
Home / Lifestyle / Center

Faulty starts from books to films

By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2012-10-11 19:48

Mo Yan's brush with cinematic fire started with a bang. In 1986, Mo published Red Sorghum as a novella; the following year the film version swept the world off its feet as it went on to collect the Golden Bear award at the 38th Berlin International Film Festival.

Red Sorghum jump-started many high-octane careers, including Zhang Yimou as China's preeminent filmmaker and Mo as a major literary figure. Both have acknowledged the other's contribution to their mutual success.

For Mo, "without the movie, I'd have been known only within the literary circle."

However, the experience also exposed his ignorance about filmmaking as an art form separate from literature. When Mo first saw Gong Li on the set, he was not impressed.

"She looked like a college girl to me, without any trace of the female lead I envisioned for the part," he had said. "She would ruin the movie."

In addition, the thick script he helped adapt from his own work was slashed by Zhang to only "seven or eight pages". The end result, of course, took him by surprise. The five-minute bridal sedan scene alone leapt from page to screen with striking visuals and unforgettable energy.

"And I was so wrong about Gong Li," he said.

Zhang's other adaptation from another Mo Yan novel, however, was an abysmal failure. Happy Times (2000), based on another of Mo's novellas, got mixed reviews both inside and outside China, with Roger Ebert calling it "creepy" even though the premise is eerily similar to Charlie Chaplin's City Lights.

Mo believes that, unlike Red Sorghum, which also removed many plotlines from the original, Happy Times deleted "some of the most valuable things from my novel".

But Mo accepts that turning book to film is a double-edged sword.

"It is a pity, but once I give the rights to a filmmaker, it's none of my business. If the adaptation is good, I'd be happy because it will promote my book; if it's not good, it may have the adverse effect but that's not my shame."

Another failed project with Zhang was Cotton Fleece, which Mo wrote specifically for him. "I had Gong Li in mind when I was working on the story, her mannerisms and her way of speaking." He also set the crucial scene in a cotton field, knowing that Zhang has a penchant for vibrant colors.

But Zhang didn't like it. It also had scenes of the "cultural revolution" (1966-76) which were potential censorship minefields. The screenplay was later picked up by a Taiwan newcomer and turned into a little-known debut feature.

Another of Mo's works fared better on screen. Nuan (2003) is set in rural China, but instead of the Bacchanalian abandon typical of Mo's style, the story is delicate and subdued, more a trait of its director, Huo Jianqi.

Mo has always believed that his better works such as Big Breasts and Wide Hips, Life and Death Are Wearing Me Out and Sandalwood Punishment are made for cinema. He lamented at the 2010 Shanghai Book Fair that no filmmaker had the foresight to adapt these stories, or he'd be more than willing to serve as their scriptwriter.

The consensus is that Mo's works have too much graphic sex and violence to be palatable for the big screen, which needs to be more sanitized than novels.

Compared with other writers, Mo has limited exposure to the glitter of showbiz, but his take on the symbiosis of the two art forms is very unique.

For one, he does not believe in the conventional wisdom of using literature for its storylines. "The more valuable thing novelists can provide for filmmakers is an ambience, a setting for values and intelligence, not just the plot."

On top of that, money has been a temptation to Mo just as it did to William Faulkner and other American writers who ventured into the muddy waters of Hollywood.

"I tried screenplays in the 1990s," said Mo. "I had a clear motive – to make money." He was paid 15,000 yuan ($2,384) for each television serial episode, three times the market price. But he had to go through grueling rewrites.

His conclusion: Do not treat scriptwriting purely as a moneymaking tool. Be serious about it.

Back in 1987, Mo earned 800 yuan for the rights to Red Sorghum. That was in addition to the 1,200 yuan he got as one of three writers for the script.

"I was so excited I was awake the whole night. Nowadays, 800 is a pittance. Some writers make millions by selling the movie rights to their novels." Mo has been left wiser after his occasional forays into the business of films.

"Do not think of movie stuff when you write a novel. Do not pander to directors. It's their job to pick what's useful for them from the novels."

Contact the writer at raymondzhou@chinadaily.com.cn

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 福利视频757| 在线免费观看中文字幕| 天天摸一摸视频寡妇| 国产特黄特色一级特色大片| 国产丝袜视频一区二区三区| 免费a级黄毛片| 九色综合狠狠综合久久| 一本一本久久aa综合精品| 在线观看永久免费| 美国一级毛片免费| 欧美人与动性xxxxx杂性| 把水管开水放b里是什么感觉| 国产麻豆剧传媒精品网站| 国产午夜鲁丝片AV无码| 亚洲精品成人网站在线观看 | 沈婷婷小雷第三次| 欧美成人免费午夜影视| 成人精品一区二区三区中文字幕| 国产精自产拍久久久久久蜜| 国产一区二区精品久久岳| 免费日本三级电影| 久久99精品久久久久久综合| 欧美疯狂ⅹbbbb另类| 欧美日韩中文字幕在线| 在线观看国产情趣免费视频| 午夜精品久久久内射近拍高清| 久久青青草原亚洲av无码麻豆| 91传媒蜜桃香蕉在线观看| 男插女高潮一区二区| 抵在洗手台挺进撞击bl| 国产孕妇做受视频在线观看| 亚洲欧美国产精品第1页| chinese精品男同志浪小辉| 老子影院理论片在线观看| 日本视频免费看| 成全视频免费高清| 国产免费午夜a无码v视频| 亚洲av本道一区二区三区四区| 67194在线看片| 特级av毛片免费观看| 好男人视频网站|