USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
World
Home / World / Newsmakers

Tencent among world's 100 most valuable brands

By HONG XIAO in New York | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-06-07 08:53

Tencent among world's 100 most valuable brands

Dancers perform underneath the logo of Tencent at the Global Mobile Internet Conference in Beijing, May 6, 2014.?[Photo/Agencies]

Chinese internet portal Tencent has cracked the top 10 of the world's 100 most valuable brands, according to an annual ranking.

The 2017 Top 100 Most Valuable Global Brands was released on Tuesday by WPP and Kantar Millward Brown.

Tech giants Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook took the top five places on the list.

Tencent was ranked No 8, and was one of 21 brands from the Asia Pacific region to make the list.

Other Chinese brands on the list are Alibaba (14), China Mobile (17), ICBC (28), Baidu (39), Huawei (49), China Construction Bank (54), Ping An (61), Moutai (64), Agricultural Bank of China (72), China Life (78), Sinopec (85) and Bank of China (94).

The report examines both consumer-facing and business-facing brands across 14 product categories, with an analysis of five geographic regions and additional details about brands and consumer attitudes in China, India, Russia, Latin America and Southeast Asia.

The US dominates the rankings with 54, and US brands now make up 71 percent of the list's market value. But more Chinese brands are moving up.

When the annual report was first released 12 years ago, only one Chinese brand — China Mobile, the state-owned telecommunications company — ranked in the BrandZ Global Top 100.

Since then, the number of Chinese brands ranked in the Top 100 has increased, and the value of Chinese brands has surged 937 percent, making up 11 percent of the list's value.

Tencent, with a brand-value increase of 27 percent to $108.3 billion, rose three places to enter the top 10. Tencent has almost 890 million monthly active users on its social media apps, including WeChat.

Tencent also benefited from its online gaming business and payment-related and cloud services, according to the report's analysis.

According to the report's analysis, the Chinese brands come mostly from categories dominated by state-owned enterprises: beverages (including brands like Moutai), banks, insurance, oil and gas and telecom providers like China Mobile.

The Top 100 brands increased in value by 8 percent year-on-year and now are worth $3.64 trillion, according to the report.

Google, Apple, Microsoft, Amazon and Facebook combined account for 25 percent of the value of the Top 100. Amazon achieved the highest dollar-value growth of all brands in the Top 100, increasing by $40.3 billion, or 41 percent, to $139.3billion.

Adidas was the fastest riser by percentage growth, up 58 percent, or $8.3 billion, followed by alcoholic beverage maker Moutai, which increased by $ 17 billion, or 48 percent.

xiaohong@chinadailyusa.com

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: j8又粗又硬又大又爽视频| 小泽码利亚射射射| 好吊妞欧美视频免费| 熟女精品视频一区二区三区| 嫩草影院www| 久久久久国产一区二区三区| 欧美xxxx做受性欧美88| 亚洲欧美日韩精品久久| 精品视频一区二区观看| 国产成人亚洲综合无| 67194在线看片| 天堂√在线中文官网在线| 一级国产a级a毛片无卡| 我要看免费的毛片| 久久久久无码精品国产H动漫| 日韩美aaa特级毛片| 亚洲乱码日产精品BD在线观看| 欧美色吧视频在线观看| 从镜子里看我怎么c你| 精品乱码一区内射人妻无码| 四虎国产精品免费久久久| 金牛汇app最新版| 国产午夜鲁丝片AV无码免费| 欧美jizz40性欧美| 国产精品va在线观看手机版| 2018天天爽天天玩天天拍| 国产香蕉尹人综合在线观看| gogo人体销魂baoyu231| 好男人官网在线观看免费播放| 丁香狠狠色婷婷久久综合| 成年人一级毛片| 中文字幕免费看| 扁豆传媒视频免费观看| 丰满年轻的继坶| 无翼乌全彩无漫画大全| 久久久久夜夜夜精品国产| 日本高清免费一本视频在线观看| 久久精品国产只有精品66| 日韩欧美小视频| 久久精品国产一区二区三区不卡| 日韩高清伦理片中字在线观看|